Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

The Hill We Climb

When day comes we ask ourselves,
where can we find light in this never-ending shade?
The loss we carry,
a sea we must wade
We've braved the belly of the beast
We've learned that quiet isn't always peace
And the norms and notions
of what just is
Isn’t always just-ice
And yet the dawn is ours
before we knew it
Somehow we do it
Somehow we've weathered and witnessed
a nation that isn’t broken
but simply unfinished
We the successors of a country and a time
Where a skinny Black girl
descended from slaves and raised by a single mother
can dream of becoming president
only to find herself reciting for one
 
And yes we are far from polished
far from pristine
but that doesn’t mean we are
striving to form a union that is perfect
We are striving to forge a union with purpose
To compose a country committed to all cultures, colors, characters
and conditions of man
And so we lift our gazes not to what stands between us
but what stands before us
We close the divide because we know, to put our future first,
we must first put our differences aside
We lay down our arms
so we can reach out our arms
to one another
We seek harm to none and harmony for all
Let the globe, if nothing else, say this is true:
That even as we grieved, we grew
That even as we hurt, we hoped
That even as we tired, we tried
That we’ll forever be tied together, victorious
Not because we will never again know defeat
but because we will never again sow division
 
Scripture tells us to envision
that everyone shall sit under their own vine and fig tree
And no one shall make them afraid
If we’re to live up to our own time
Then victory won’t lie in the blade
But in all the bridges we’ve made
That is the promised glade
The hill we climb
If only we dare
It's because being American is more than a pride we inherit,
it’s the past we step into
and how we repair it
We’ve seen a force that would shatter our nation
rather than share it
Would destroy our country if it meant delaying democracy
And this effort very nearly succeeded
 
But while democracy can be periodically delayed
it can never be permanently defeated
In this truth
in this faith we trust
For while we have our eyes on the future
history has its eyes on us
This is the era of just redemption
We feared at its inception
We did not feel prepared to be the heirs
of such a terrifying hour
but within it we found the power
to author a new chapter
To offer hope and laughter to ourselves
So while once we asked,
how could we possibly prevail over catastrophe?
Now we assert
How could catastrophe possibly prevail over us?
 
We will not march back to what was
but move to what shall be
A country that is bruised but whole,
benevolent but bold,
fierce and free
We will not be turned around
or interrupted by intimidation
because we know our inaction and inertia
will be the inheritance of the next generation
Our blunders become their burdens
But one thing is certain:
If we merge mercy with might,
and might with right,
then love becomes our legacy
and change our children’s birthright
 
So let us leave behind a country
better than the one we were left with
Every breath from my bronze-pounded chest,
we will raise this wounded world into a wondrous one
We will rise from the gold-limbed hills of the west,
we will rise from the windswept northeast
where our forefathers first realized revolution
We will rise from the lake-rimmed cities of the midwestern states,
we will rise from the sunbaked south
We will rebuild, reconcile and recover
In every known nook of our nation and
every corner called our country,
our people diverse and beautiful will emerge,
battered and beautiful
 
When day comes we step out of the shade,
aflame and unafraid
The new dawn blooms as we free it
For there is always light,
if only we’re brave enough to see it
If only we’re brave enough to be it
 
Tłumaczenie

La colina que escalamos

Cuando llegue el día en que nos preguntemos
¿En dónde podemos ver la luz en esta penumbra sin fin?
La pérdida que cargamos,
el mar que debemos vadear.
Hemos hecho frente a la boca del lobo,
hemos aprendido que el silencio no siempre es la paz
Y las normas y nociones
de lo que es justo
no siempre son la justicia.
Y sin embargo el amanecer es nuestro
aún antes de saberlo
de alguna manera lo hacemos.
De alguna manera hemos resistido y presenciado
una nación que no está rota
sino simplemente incompleta.
Nosotros, los sucesores de un país y una época
en que una delgada chica negra
descendiente de esclavos y criada por una madre soltera
puede soñar con llegar a ser presidenta
y encontrarse recitándole a uno.
 
Y sí, estamos lejos de ser impolutos,
lejos de ser prístinos
pero eso no significa que estemos
luchando por formar una nación perfecta,
luchamos para forjar una nación con propósito,
para formar un país comprometido con todas las culturas, colores, personalidades y
condiciones del hombre.
Y así alzamos la mirada no hacia lo que se interpone entre nosotros,
sino a lo que está frente a nosotros.
Cerramos la brecha porque sabemos que para darle prioridad a nuestro futuro,
primero debemos hacer a un lado nuestras diferencias.
Bajamos nuestros armas
para poder extender nuestros brazos
al otro.
Buscamos no el daño, sino la armonía para todos,
dejemos que el globo, si nada más, diga que esto es verdad:
Que aún en la pena, crecíamos
Que aún en el dolor, esperábamos
Que aún en el cansancio, intentábamos
Que por siempre estaremos unidos, victoriosos,
no porque nunca volveremos a conocer la derrota
sino porque nunca volveremos a sembrar la división.
 
Las escrituras nos dicen que visualicemos
que todos se sentarán bajo su vid y su higuera
y nadie los asustará.
Si debemos vivir a la altura de nuestros tiempos,
entonces la victoria no residirá en la espada
sino en los puentes que hemos construido.
Ese es el claro prometido,
la colina que escalamos,
si nos atrevemos es sólo
porque ser estadounidense es más que un orgullo heredado,
es el pasado al que entramos
y cómo lo reparamos.
Hemos presenciado una fuerza que destrozaría nuestra nación
antes que compartirla,
que destruiría nuestro país si con eso retrasara la democracia
y casi tuvo éxito en sus esfuerzos.
 
Pero, mientras que la democracia puede ser retrasada periódicamente,
nunca podría ser derrotada permanentemente.
En esta verdad,
en esta fe confiamos,
ya que mientras nosotros tenemos la mirada en el futuro
la historia tiene su mirada en nosotros.
Esta es la era de la redención,
temimos su concepción,
no nos sentíamos preparados para ser los herederos
de un tiempo tan espantoso,
pero en su interior encontramos el poder
de escribir un nuevo capítulo,
de ofrecernos esperanza y risa a nosotros mismos.
Así que si una vez nos preguntamos
cómo podríamos siquiera resistir la catástrofe,
ahora afirmamos
cómo podría la catástrofe siquiera resistirnos.
 
No daremos marcha atrás, hacia lo que era,
avanzaremos a lo que será.
Un país lastimado, pero entero,
benevolente, pero audaz,
fiero y libre.
No nos harán a un lado
ni nos interrumpirán intimidándonos
porque sabemos que nuestra inacción, nuestra inercia,
será nuestra herencia para la siguiente generación.
Nuestras torpezas serán sus cargas,
pero una cosa es cierta:
Si combinamos la piedad con el poder
y el poder con lo correcto,
el amor se convertirá en nuestro legado
y el cambio, en el derecho de nacimiento de nuestros hijos.
 
Entonces dejemos atrás un país
mejor que el que nos dejaron.
Cada respiro de mi pecho forjado en bronce,
elevaremos este mundo herido a uno maravilloso,
nos alzaremos desde las doradas colinas del oeste,
nos alzaremos desde el noreste azotado por el viento,
donde nuestro antepasados hicieron la revolución por vez primera.
Nos alzaremos desde las ciudades de los estados del medio oeste, bordeadas de lagos,
nos alzaremos del sur curtido por el sol.
Reconstruiremos, reconciliaremos, recuperaremos
y de cada recoveco conocido de nuestra nación
y de casa rincón de lo que llamamos nuestro país
nuestro pueblo, diverso y hermoso, emergerá,
golpeado y hermoso.
 
Cuando llegue el día en que salgamos de la penumbra,
inflamado y sin miedo
el nuevo amanecer florecerá mientras lo liberemos,
ya que siempre hay luz
si tan sólo tenemos el valor de verla,
si tan sólo tenemos el valor de serla.
 
Komentarze