Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Portuguese National Anthem (1835-1910) - Hymno da Carta [Versão Curta]

Ó Pátria, ó Rei, ó povo,
Ama a tua religião
Observa e guarda sempre
Divinal constituição!
 
Viva, viva, viva ó Rei
Viva a santa religião
Vivam Lusos valorosos
A feliz constituição,
A feliz constituição!
 
Tłumaczenie

Hymn of the Charter [Short Version]

O Fatherland, King and people,
Your religion love and serve!
Divinely giv'n, ye shall preserve.
Our divine constitution!
 
Hail, hail, hail, o King,
On our holy religion rest
Long live Lusitanians fired with valor,
Hail our blessed constitution,
Hail our constitution blest!
 
Komentarze