Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Il Divo

    Hola (Hello) → Tłumaczenie (angielski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

Hello

How are you? (How are you?)
It's me. (It's me.)
I wonder if you would like
to meet with me one more time
to talk about the past (the past).
They say that time heals all wounds
but I don't know what to think.
 
How are you? (How are you?)
Can you hear me? (Can you hear me?)
I live wrapped in a dream
of a happier past.
It was all new with you—
I forgot what I felt.
Before the end is here,
the distance between us now
is more than a thousand light years.
 
Hello from the outside.
I call you and don't know where you are.
I haven't much to offer
for all the wrong that I did,
and I call you,
and there is never an answer.
 
Hello from the outside—
at least I will give it a try.
Forgive me if I broke your heart.
That means nothing now.
I see that time admits that you were right.
 
How are you? (How are you?)
How have you been? (How have you been?)
It is so typical of me
to want to talk about my problems.
I do not know (I do not know)
if you are well (if you are well).
I just hope that this time
I have given you something good.
It's no secret that, for both of us,
there is nothing on the outside.
 
Hello from the outside.
I call you and I don't know where you are.
I feel so very sorry
for all the wrong that I did,
and I call you,
and there is never an answer.
 
Hello from the outside—
at least I will give it a try.
Forgive me if I broke your heart.
That means nothing now.
I see that time admits that you were right.
Where are you?
 
I feel so very sorry
for all the wrong that I did,
and I call you,
and there is never an answer.
 
Hello from the outside—
at least I will give it a try.
Forgive me if I broke your heart.
That means nothing now.
I see that time admits that you were right.
 
Oryginalne teksty (piosenek)

Hola (Hello)

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (hiszpański)

Il Divo: Top 3
Frazeologizmy z utworu „Hola (Hello)”
Komentarze