Hope Road (tłumaczenie na hiszpański)

Reklamy
tłumaczenie na hiszpańskihiszpański
A A

Hope Road* (Camino Esperanza)

[hablado: ¡Disculpe! ¡Disculpe! ¿Puede decirme en dónde está Hope Road (Camino esperanza), por favor?
Hope Road, ¿nunca oyó hablar de él? Bueno, gracias, de todas formas.
¡Disculpe! ¿Disculpe? Oh, lo siento.
Disculpe, ¿puede decirme cómo llegar a Hope Road, por favor?
Hope Road.]
 
Así que estas son las circunstancias
que condujeron a mi cuento lastimero.
Estaba en una ciudad que no conocía,
llegué en tren,
todo comenzó una semana antes,
en las alegrías de una noche de sábado:
una invitación a una fiesta,
o mirar "The price is right"**,
optar por una velada
por primera vez en el año,
mezclarme mal con los fiesteros,
mezclar Bacardí, vino y cerveza.
El cuarto daba vueltas,
igual que los bailarines.
Encontré refugio en un rincón,
y fue entonces cuando él me preguntó mi nombre.
 
Bueno, esto es muy lindo, pensé,
sonriendo a través de la confusión,
mientras hablábamos de Aguste Rodin
y de las obras de Harold Pinter.
Él dijo que tocaba el piano,
que se llamaba Steve,
y en esa situación, ¿por qué no habría yo de creerle?
Que realmente vivía muy lejos,
que tuvo que mudarse.
Me escribió su dirección,
dijo que no tenía teléfono.
¿Me gustaría ir a cenar
el viernes de la próxima semana?
Yo respondí que me encantaría
y él me besó en la mejilla.
 
Esa noche me sentí muy feliz,
emocionada sin parar.
La compañía de los extraños
no siempre nos deja tristes.
Llegué a casa a tropezones, contenta,
como un gato al que le dieron crema.
Me desperté un poco cansada,
pero sabía que no había sido un sueño.
Estuve ansiosa los siguientes días.
¿Qué me pondría?
¿Qué pasará si llego
y resulta que no existe Hope Road?
Mis amigos me dijeron "no seas tonta",
nadie haría algo así.
Ahora apresúrate
y quítate ese estúpido sombrero.
 
Me aseguré de salir temprano,
me aseguré de alcanzar el tren,
me bajé en la estación indicada
y entonces, por supuesto, comenzó a llover.
Seguí las indicaciones,
exactamente como me las dieron.
Le pregunté a la gente si conocían Hope Road,
pero simplemente siguieron caminando.
Giré a la izquierda en el cruce,
tomé la derecha en la cuchilla,
a la izquierda en la bifurcación,
y bajé hasta el semáforo.
Debí caminar por esas calles por horas,
en la oscuridad y el frío,
antes de poder aceptar
que no existía Hope Road.
 
Así que aquí estoy, de nuevo sola,
sola en mi casa.
La TV, las plantas, los libros y yo,
bien ordenados en las estanterías.
La próxima vez tendré más cuidado,
la próxima vez no me engañarán.
Es otra de esas cosas básicas
que nadie te enseña en la escuela.
Que esto sea una advertencia,
para cuando vagues por el mundo,
no importa quién seas,
chico o chica,
ten cuidado, te mucho cuidado
cuando la gente parezca muy amable.
No cuesta mucho en el momento,
pero después pagas el precio,
no existe Hope Road.
 
Udostępniono przez Juan3454Juan3454 dnia wt., 08/09/2015 - 23:02
Dodane w odpowiedzi na prośbę malucamaluca
Komentarz autora:

*Nombre propio de una calle, traducible como Camino Esperanza.
**Programa de concursos, conocido en España como El precio justo y en Latinoamérica como Atínale al precio.

angielskiangielski

Hope Road

Więcej tłumaczeń piosenki „Hope Road”
hiszpański Juan3454
Kolekcje zawierające "Hope Road"
Anne Clark: Najbardziej popularne 3
Idiomy z "Hope Road"
Moje komentarze