I Don't Care (tłumaczenie na perski)

Reklamy
tłumaczenie na perskiperski
A A

من اهمیت نمیدم

[متن شعر 1 اد شیرن]
من در یک پارتی هستم که نمی خوام باشم
و هرگز کت شلوار و کراوات نپوشیدم ، آره
در این فکرم اگر می تونم از در پشتی دزدکی فرار کنم
هیچکسی حتی داخل چشم هام هم نگاه نمی کنه
می تونی دست هایم را بگیری؟
نوشیدنی ام را تموم میکنم و میگم میشه ما برقصیم؟ لعنتی آره
می دونی من دوستت دارم ، هرگز اینو بهت گفته بودم؟
تو باعث ميشي اينجوري بهتر بشه
 
[تکرار: اد شیرن]
فکر می کنم من بدرد این پارتی نمی خورم
همه حرف های زیادی برای گفتن داشتن
من همیشه احساس می کنم هیچکسی نیستم
به هر حال چه کسی میخواد در این پارتی بمونه؟
 
[متن اصلی : اد شیرن]
چون من اهمیتی نمیدم وقتی همراه با عزیز دلم هستم
تمام چیزها و اتفاق های بد ناپدید میشن
و تو باعث میشی حس کنم که انگار شاید من یکی دیگه هستم
می تونم شب های بد را سر کنم
وقتی همراه با عزیز دلم هستم
اووه اووه اووه اووه
چون اهميتي نميدم ، تا زمانيکه تو فقط منو کنار خودت نزديک نگه ميداري
تو مي توني من رو هر جا ببري
و تو باعث ميشي حس کنم که انگار که معشوقه يک شخص ديگه هستم
من مي تونم يه جوري با شب هاي بد سر کنم
وقتي که من در کنار عزيز دلم هستم ، آره
اووه اووه اووه اووه
 
[متن شعر : جاستین بیبر]
ما در پارتي هستيم که نمي خواستيم باشيم
سعي مي کنيم صحبت کنيم ، اما نمي تونيم صدامونو بشنويم
لباتو رو هم فشار ميدي ، ترجيح ميدم زودي لباتو ببوسم
با اين همه مردم که در اطرافمون هستن
چلاق و فلج هستم با اين همه اضطراب
اما گفته بودم اينجا جايي هستش که ما بايد باشيم
مي دوني چيه؟ ، اين يه جور ديوانگي هستش ، چون واقعا توجهي بهش ندارم
و تو باعث ميشي اينجوري بهتر بشه
 
[تکرار متن : جاستین بیبر]
فکر نمي کنم ما مناسب اين پارتي باشيم (بدرد ما نميخوره)
هرکسي چيزهاي زيادي واسه گفتن داشت ، اوه آره
وقتي ما وارد پارتي شديم بهت گفتم من معذرت مي خوام
اما حالا فکر مي کنم که بايد داخل پارتي بمونيم
 
[متن اصلی : جاستین بیبر و اد شیرن ]
چون من اهمیتی نمیدم وقتی همراه با عزیز دلم هستم
تمام چیزها و اتفاق های بد ناپدید میشن
و تو باعث میشی حس کنم که انگار شاید من یکی دیگه هستم
می تونم شب های بد را سر کنم
وقتی همراه با عزیز دلم هستم
اووه اووه اووه اووه
چون اهميتي نميدم ، تا زمانيکه تو فقط منو کنار خودت نزديک نگه ميداري
تو مي توني من رو هر جا ببري
و تو باعث ميشي حس کنم که انگار که معشوقه يک شخص ديگه هستم
من مي تونم يه جوري با شب هاي بد سر کنم
وقتي که من در کنار عزيز دلم هستم ، آره
اووه اووه اووه اووه
 
[متن پایانی : جاستین بیبر و اد شیرن]
به هیچکسی علاقه ندارم اما این مثل اینکه که تو فقط اینجا هستی
به هیچکسی علاقه ندارم جز تو عزیز دلم ، من اهمیتی نمیدم
به هیچکسی علاقه ندارم جز تو ، از همه اینایی که اینجان بدم میاد
به هیچکسی علاقه ندارم جز تو عزیز دلم ، آره
 
[متن اصلی : جاستین بیبر و اد شیرن ]
چون من اهمیتی نمیدم وقتی همراه با عزیز دلم هستم
تمام چیزها و اتفاق های بد ناپدید میشن
و تو باعث میشی حس کنم که انگار شاید من یکی دیگه هستم
می تونم شب های بد را سر کنم
وقتی همراه با عزیز دلم هستم
اووه اووه اووه اووه
چون اهميتي نميدم ، تا زمانيکه تو فقط منو کنار خودت نزديک نگه ميداري
تو مي توني من رو هر جا ببري
و تو باعث ميشي حس کنم که انگار که معشوقه يک شخص ديگه هستم
من مي تونم يه جوري با شب هاي بد سر کنم
وقتي که من در کنار عزيز دلم هستم ، آره
اووه اووه اووه اووه
 
Udostępniono przez farssongfarssong dnia sob., 18/05/2019 - 10:53
Komentarz autora:

ترجمه های بیشتر در پیج: instagram.com/FARSSONG

Źródło tłumaczenia:
angielskiangielski

I Don't Care

Moje komentarze