avere la coda di paglia
Ekwiwalent frazeologizmu "avere la coda di paglia"
Znaczenie frazeologizmu „avere la coda di paglia”
To be prickly; to know you've done something wrong and for this reason to have a bad reaction when somebody talks about it
Stare sulle difensive, sentirsi attaccabili sapendo di aver commesso una colpa o simili, e quindi sospettare di tutto, temere tutto. (cit. Dizionario dei Modi di Dire del Corriere della sera)
Avendo qualche cosa da nascondere, scambiare il più delle volte normali domande e atteggiamenti di altre persone per domande e atteggiamenti "strani", come di chi sospetta o sa qualcosa del nostro "segreto".
L'origine del modo di dire è senz'altro da attribuire alla estrema facilità con cui la paglia prende fuoco e al fatto che nell'antichità ci si scaldava esclusivamente con fuochi, bracieri e caminetti, e si illuminavano gli ambienti e le strade con lumi, lanterne e candele.
In un simile contesto è facile immaginare il disagio e il pericolo per una persona che, abbigliata con una fantasiosa coda fatta di paglia, si sarebbe dovuta muovere, con la "normalità" di chi non ha nulla da nascondere, nelle solite azioni della vita quotidiana.
Considerarse responsable de una falta