to cry one's eyes out

Udostępniono przez Sciera dnia czw., 27/12/2012 - 17:55

Idiomatyczny przekład "to cry one's eyes out"

angielski
Cry me a river
Wyjaśnienie:
bułgarski
Изплака/х си очите
Wyjaśnienie:
francuski
Pleurer tout son soul
francuski
pleurer à chaudes larmes
Wyjaśnienie:
grecki
πλαντάζω/βαλαντώνω στο κλάμα
hiszpański
Llorar como una Magdalena
kurdyjski (sorani)
گریانی زۆر و بۆ ماوەیەکی زۆر
niemiecki
Rotz und Wasser heulen
Wyjaśnienie:
portugalski
Chorar como uma Madalena (arrependida)
rosyjski
Выплакать все глаза
Wyjaśnienie:
serbski
Plače dok mu oči ne ispadnu
turecki
Göz pınarları kuruyana kadar ağlamak
turecki
salya sümük aglamak
turecki
iki gözü iki cesme aglamak
ukraiński
виплакати (сплакати) очі
węgierski
Sírj egy folyónyit
Wyjaśnienie:
włoski
piangere come una fontana/come un vitello

Znaczenie „to cry one's eyes out”

angielski

to cry very hard / to cry a lot and for a long time / to be extremely unhappy and cry a lot

Wyjaśnione przez Persian_GlambertsPersian_Glamberts dnia czw., 27/12/2012 - 19:46
Explained by Persian_GlambertsPersian_Glamberts
grecki

Όταν κάποιος κλαίει ασταμάτητα

Wyjaśnione przez SoPinkSoPink dnia śr., 17/08/2016 - 16:09
Explained by SoPinkSoPink
hiszpański

Llorar sin parar

Wyjaśnione przez SoPinkSoPink dnia śr., 17/08/2016 - 16:10
Explained by SoPinkSoPink
szwedzki

Gråta mycket

Wyjaśnione przez SoPinkSoPink dnia śr., 17/08/2016 - 16:11
Explained by SoPinkSoPink
turecki

çok fazla ve uzun süre ağlamak, çok mutsuz olmak

Wyjaśnione przez lolurnotselenalolurnotselena dnia niedz., 25/02/2018 - 06:52
Explained by lolurnotselenalolurnotselena

"to cry one's eyes ..." w tekście piosenki

Prezident - Snot and Water

I'm rapping snot and water1, superficial2 drool,
pop the corks3 and let4 the boulders5 shoot away,
Prezident Evil6
Raw and gutter7, come, come to papa,

  • 1. that's the literal translation but "Rotz und Wasser heulen" ("to cry snot and water") is an idiom for "to cry one's eyes out"
  • 2. "verschmockt" is a really rarely used word, I've never heard it before and had to look it up
  • 3. lit. "make/let the corks pop"
  • 4. or "make"
  • 5. or "hunks"
  • 6. obvious reference to the video game "Resident Evil" and the artist's name
  • 7. raw' is slang for hardcore; 'gutter' is slang for 'hardcore gangster' and 'ghetto' but it also means "skanky".