Флаг тебе в руки
Znaczenie frazeologizmu „Флаг тебе в руки”
angielski
ironic prompting to act in a certain way, to perform a reckless, poorly thought out, often impossible action: Be my guest; Go ahead; More power to you.
rosyjski
ироничное побуждение к какому-либо часто необдуманному поступку. Пример: Флаг тебе в руки, барабан на шею, топор в спину, и электричку навстречу.
"Флаг тебе в руки" w tekście piosenki
Potap and Nastya - Я теперь другая, я теперь гуляю
Села наперекосяк и не к чёрту нервы.
Думал, что игрушка, оказалась - стерва.
..., разлуки, флаг тебе в руки,
Не собираюсь вешаться из-за какой-то, эх, штуки.
Krasnaya Plesen - Здорово, Братаны!
- А там вот братаны пошли фермеров щемить
- А вот я им сейчас покажу.
- А ну помогай тебе Бог, флаг тебе в руки.