не ударить в грязь лицом
Znaczenie frazeologizmu „не ударить в грязь лицом”
angielski
to show oneself at one's best; to put on the best front possible; to do one's best; to be equal to task; not to lose face.
Dodaj komentarz
rosyjski
Не оплошать, не осрамиться, проявить свои лучшие качества.
"не ударить в грязь ..." w tekście piosenki
Mulan (OST) - Принесёшь ты нам почёт [Honor to us all]
Хоть дышу я с трудом
Нужно не ударить в грязь лицом
Чтобы мной гордились мать с отцом
SUPER JUNIOR K.R.Y - вернусь к тебе
я вспоминал всю ночь
когда сказал я о любви тебе
я должен не ударить в грязь лицом