نور عيني

Udostępniono przez Habiba_ dnia śr., 18/04/2018 - 18:37

Idiomatyczny przekład "نور عيني"

angielski
the apple of my eye
Wyjaśnienie:
angielski #1, #2, #3, #4, arabski, francuski, grecki, perski, rosyjski #1, #2, serbski, turecki, włoski
bośniacki
zjenico oka moga
Wyjaśnienie:
bułgarski
Зеницата на окото ми
Wyjaśnienie:
francuski
Être la prunelle des yeux de quelqu'un.
Wyjaśnienie:
grecki
Η κόρη των ματιών μου
Wyjaśnienie:
hebrajski
בבת עיני
Wyjaśnienie:
hindi
आँखों का तारा
Wyjaśnienie:
hindi
कलेजे का टुकड़ा
Wyjaśnienie:
hiszpański
la niña de mis ojos
Wyjaśnienie:
hiszpański
niña de los ojos
Wyjaśnienie:
hiszpański
La niña de tus ojos
Wyjaśnienie:
holenderski
mijn oogappel
Wyjaśnienie:
niemiecki
Mein Augenstern
Wyjaśnienie:
perski
نور دیدگانم
Wyjaśnienie:
polski
źrenica oka
Wyjaśnienie:
rosyjski
души не чаю
Wyjaśnienie:
rosyjski
зеница ока
Wyjaśnienie:
rosyjski
свет очей моих
Wyjaśnienie:
rosyjski
паче зеницы ока
Wyjaśnienie:
turecki
Gözünün bebeği olmak
Wyjaśnienie:
węgierski
Te vagy a szemem fénye
Wyjaśnienie:

Znaczenie „نور عيني”

arabski

Because we can't see without the lights we say " You are my eye's light "

Wyjaśnione przez Habiba_Habiba_ dnia śr., 18/04/2018 - 18:37
Explained by Habiba_Habiba_

"نور عيني" w tekście piosenki

Nasrin Kadri - قلبي معك

قلبي معاك, اشتقنالك
في كل يوم قلتلك
يا نور عيني , بتحبني

Saad Lamjarred - عزيز وغالي

عزيز وغالي وغالي يا عيني .. ياللي نلقاك في الشدة و البعد قريب ليا
عزيز وغالي انت يا نور عيني .. ياللي في البال و عارفك ديمة حنين عليا
يا ولدي

Oum Kalthoum - بعيد عنك

عيون كانت بتحسدني على حبك
ودالوقت بتبكي عليا من غلبي
وفين انت يا نور عيني
يا روح قلبي فين

Hussein Al Jasmi - بحبك وحشتيني

وبحبك وحشتيني
بحبك وانتى نور عيني
ده وانتي مطلعة عيني

Elissa - مكتوبه ليك

متصدقين مني لإني مصدّقاك

نور عيني حبيبي
حبيبي لمين أنا لو مش ليك؟

Ali Al Braiki - اه منك اه

يوم ضيعت المحبة

كنت أظن أنك نور عيني
صرت في عيني ظلام

Mudi - Züleyha

Hatıralar hafızamda. Tanrım, lütfen koru onları, uyumak istiyorum, çünkü beni rüyalarımda ziyarete geliyor*
Aşkın ne anlama geldiğini bilmiyorum artık; çünkü ayrılığımız parçaladı kalbimi
Nerede benim meleğim? Canım benim her şeyim hayatım نور عيني - nour 3iney (Gözlerimin feri)**. Geri dön, (yoksa) gözlerimin feri sönecek!
Sadece soğukluğu hissediyorum, sen gittiğinden beri

Salma Rachid - همسة حب

نخلي يوم حبنا عيد ... كل عام و انت عمري
خليك ديما بقربي ... شمعة تنور دربي
عيني ما شايفة غيرك ... يا نور عيني و قلبي

Orhan Ölmez - قطرة قطرة

إذا وقعت أمامك؟

إذا قلت أنت نور عيني
لا أعلم هل ستحبني أيضا؟

Oum Kalthoum - ليلة حب

كل شىء حوالي.. بيفكرنى بيك..

كل نور ف عيني.. فيه ضحكة عنيك..

Nancy Ajram - كان ياما كان

قد كل الليالي ديّ وأكثر شوي بحبك
وقد عمري ونور عينيّ يا نور عينيّ بحبك
(x۲)

Tamer Hosny - يا نور عيني

علشان عيونك يا حبيبي .. دانا اموت بجد ولا اسيبك
يا نور عيني .. ضميني حسيييني
يا نور عيني .. آه ه ه حسيييني

Agam Buhbut - يا ممّا

غير إنت يا ضو عيني
شحال جريتي وخممتي في  
توحشت خيالك, يا نور عيني

Ramy Sabry - ست الحبايب

أجيب منين عمر يكفي
وألاقي فين أغلى هدية
نور عيني ومهجتي وحياتي ودنيتي
لو ترضي تقبليهم دول هما هديتي

Moustafa Haggag - يا منعنع

يابتاع النعناع يا منعنع يا منعنع انت يا منعنع

نور عيني قلبي من جوه مين غيره وغيره مين هو
ده تاعبني وبرضو عجبني ولا حول ليا ولا قوة

Alabina - Baila maria

أنت فؤادي وأنت نور عيني (قلبي دلوني يا، نسيت هو)
حبيبي الغالي، حياتي وأمالي (قلبي الي حبيبي البي حيف هو)
أنت فؤادي وأنت نور عيني (قلبي دلوني يا، نسيت هو)
شغل بالي (هو)

Sami Yusuf - المعلم

يا نذيري يا محمد
عشق قلبي يا محمد
نور عيني يا محمد

Abd El Fattah Grini - ظالمة

Kya usse tadpana o zaalima, o zaalima

ا يا نور عيني نهديك وردة نفديك بالروح ديالي
يطول غيابك يا ظالمة ماكايحلالي

Mohammed Abdel Wahab - ست الحبايب

أجيب منين عمر يكفي
وألاقي فين أغلى هدية
نور عيني ومهجتي وحياتي ودنيتي
لو ترضي تقبليهم دول هما هديتي

Saleh Alyami - امي يا نبض روحي (Ummi Ya Nabd Rouhi)

سرّ معنى الحياة… وطب دامي جروحي
نور عيني ربيع… العمرو ازهى فصوله
نور عيني ربيع… العمرو ازهى فصوله