Iniy (Iній) (tłumaczenie na rosyjski)

Reklamy

Iniy (Iній)

Невже такі безжальні небеса?
Невже зовсім вони не відчувають болю
Людського?
Мій поводир, сумна моя зоря,
Я перший звір, який ступив на твоє світло й вірив,
Не роздумував.
 
Мій білий день, мій ніжний іній на губах,
На чорних пелюстках, на ворона крилах,
Пухкий, ти танув, як вода.
І я розпалася на тисячі зірок.
Собою освітила
Кожен закуток
Земного тіла.
 
Сказав: якщо я не належала тобі,
Для чого ж я приходила у сни?
Не знаю. Хто знає,
Може то була не я.
А от послухай: завдяки йому
Я полюбила свою музику сумну.
Мене він
За один раз.
 
Мій білий день, мій ніжний іній на губах,
На чорних пелюстках, на ворона крилах,
Пухкий, ти танув, як вода.
І я розпалася на тисячі зірок.
Собою освітила
Кожен закуток
Земного тіла.
 
Udostępniono przez TheWordyBirdy31800TheWordyBirdy31800 dnia pt., 03/02/2017 - 03:10
Ostatnio edytowano przez Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev dnia sob., 11/02/2017 - 08:06
tłumaczenie na rosyjskirosyjski
Wyrówna akapity
A A

Иней

Неужто так безжалостны небеса?
Ужель совсем они не ощущают боли
Людской?
Мой поводырь, грустная моя звезда,
Я - первый зверь, ступивший на твой свет, поверивший,
без раздумий.
 
Мой белый день, мой нежный иней на губах,
На чёрных лепестках, на ворона крылах,
Ты, рыхлый, таял, как вода.
И я распалась на тысячи звезд.
Собою осветила
Каждый закоулок
Земного тела.
 
Сказал мне: коль я не была твоя,
то для чего же приходила в сны?
Не знаю. Кто знает,
Может то была не я.
А вот, послушай: благодаря ему
Я полюбила свою грустную струну.
Меня - он,
сразу.
 
Мой белый день, мой нежный иней на губах,
На чёрных лепестках, на ворона крылах,
Ты, рыхлый, таял, как вода.
И я распалась на тысячи звезд.
Собою осветила
Каждый закоулок
Земного тела.
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Udostępniono przez Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev dnia sob., 11/02/2017 - 08:05
Komentarz autora:

Творческий, не буквальный перевод.

Moje komentarze