Invincible (tłumaczenie na tongijski (Tonga))

Reklamy
wspólny (Warcraft)

Invincible

Comilito equinus
Orbitas lacuna
G'Odhun A'l Korok Boda Uh'm
Boda Uh'm Ron'Kashal
Detrimentum a do sola ditas.
 
An Karanir Thanagor
Mor Ok Angalor
Mor Ok Gorum...
Pala Ah'm Ravali Ah'm.
 
Comilito equinus
Orbitas lacuna
G'Odhun A'l Korokh Boda Uh'm
Boda Uh'm Ron'Kashal
Detrimentum a do sola ditas.
 
An Karanir Thanagor
Mor Ok Angalor
Mor Ok Gorum...
Pala Ah'm Ravali Ah'm.
 
Udostępniono przez SilentRebel83SilentRebel83 dnia sob., 19/05/2012 - 07:26
Ostatnio edytowano przez SilentRebel83SilentRebel83 dnia czw., 02/08/2018 - 11:36
Komentarz wysyłającego:

This is the original text for "Invincible". It is sung in both Common (a fictional language in the Warcraft universe) and Pseudo-Latin.

tłumaczenie na tongijski (Tonga)tongijski (Tonga)
Wyrówna akapity
A A

Ta'emango'i

'Oiaue hoosi tau, si'eku takaua to'a
'Oku ou tangilaulau 'aki ki ho pekia
Ko koe, ko e 'uluaki ki he tau, mo e 'uluaki ke mate
Pea mo e fakamui ki he hola 'o e tau, mo e fakamui ke mate
'Io, naa ke mole ha 'inasi ki hoku loto.
 
Ke mo'ui fuoloa 'a e tu'i
Ke tauhi ta'engata 'e hene pule
Ko hono ivi...
Ke 'oua te ne liu ia.
 
'Oiaue hoosi tau, si'eku takaua to'a
'Oku ou tangilaulau 'aki ki ho pekia
Ko koe, ko e 'uluaki ki he tau, mo e 'uluaki ke mate
Pea mo e fakamui ki he hola 'o e tau, mo e fakamui ke mate
'Io, naa ke mole ha 'inasi ki hoku loto.
 
Ke mo'ui fuoloa 'a e tu'i
Ke tauhi ta'engata 'e hene pule
Ko hono ivi...
Ke 'oua te ne liu ia.
 
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Udostępniono przez SilentRebel83SilentRebel83 dnia niedz., 20/05/2012 - 05:30
Ostatnio edytowano przez SilentRebel83SilentRebel83 dnia czw., 02/01/2014 - 16:56
Komentarz autora:

revised 1/2/14.

Kolekcje zawierające "Invincible"
Moje komentarze