-
Io ti cercherò → Tłumaczenie (hiszpański)
Liczba przekładów: 3angielski+jeszcze 2, hiszpański, niemiecki
✕
Tłumaczenie
Te buscaré
Como es extraño encontrarte por la tarde
Entre la gente
Saludarnos como does viejos amigos
"Hola, ¿Cómo estás?"
Cuando un día por la noche me dijiste
"nunca de dejaré"
Cuando un día por la noche te dije
"Nunca te dejaré"
Y ahora nos miramos en los ojos
Y no hace falta hablar
Tengo un mapa de todos tus lunares
Podría dibujarlo
En tus ojos hallo mis días
De unos años pasados
Los domingos sin hacer nada
Y el deseo de sinceridad
Hablamos un poco
Cóntame lo que haces
¿Eres la misma que un día me dijo "nunca de dejaré"?
Cuando un día por la noche me dijiste "nunca de dejaré"
Cuando un día por la noche te dije "nunca de dejaré"
Te buscaré en los ojos de las mujeres
Que encontraré en el mundo
Y en aquellas miradas
Me acordaré de nosotros
¿Quién sabe si se llamaba amor?
En tus ojos me encuentro en el rato
Antes de estar en punto de besarte
El universo se para un instante
Porque quiere admirarte
Todo el resto me pasa las manos
Como la arena del mar
Solo queda un diamante que brilla
Y que sigue brillando
Cada vez que te pienso
Sigue brillando
En un rincón de mi mente
Sigo amándote
Te buscaré en los ojos de las mujeres
Que encontraré en el mundo
Y en aquellas miradas
Me acordaré de nosotros
¿Quién sabe si se llamaba amor?
Te buscaré en los ojos de las mujeres
Que encontraré en el mundo
Y en aquellas miradas
Me acordaré de nosotros
¿Quién sabe si se llamaba amor?
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika Giulia HimmelWill w 2016-04-06
✕
Jovanotti: Top 3
1. | A te |
2. | L'ombelico del mondo |
3. | Mi fido di te |
Frazeologizmy z utworu „Io ti cercherò”
1. | Ciao come stai |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu