✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Liczba przekładów: 1
Mia cara Lena tekst
«Dopo lungo soffrire, è giunto il momento
di domandarti amore, mia cara Lena.
Un gran dolor nel cuor che io mi sento;
se tu mi dici no, muoio di pena.»
«Sì, è vero: ti amo. Amor non mi negar.
Se son di te più vecchio, non te ne devi far.»1
‹Vergognati, vecchiaccio! Volermi sposar me:
io ho solo diciott’anni, e tu novantatré.›
‹Che cosa importa a me se non son bella?
Ché ho l’amante mio che fa il pittore,
e mi dipingerà come una stella.
Che cosa importa a me se non son bella?›
«Sì, è vero: ti amo. Amor non mi negar.
Se son di te più vecchio, non te ne devi far.»
‹Vergognati, vecchiaccio! Volermi sposar me:
io ho solo diciott’anni, e tu novantatré.›
‹Che cosa importa a me del portafoglio?
Dei tuoi palazzi d’oro oppur d’argento?
Io voglio un giovanotto che non s’imbrogli,2
che m’abbia a soddisfar ogni momento.›
«Sì, è vero: ti amo. Amor non mi negar.
Se son di te più vecchio, non te ne devi far.»
‹Vergognati, vecchiaccio! Volermi sposar me:
io ho solo diciott’anni, e tu novantatré.›
‹Oh vecchio con la goccia lacrimosa,
che tí ’l becchin la fossa ti prepara,3
appena avrai finito di farmi sposa,
per tua moglie prenderai la bara.›
«Sì, è vero: ti amo. Amor non mi negar.
Se son di te più vecchio, non te ne devi far.»
‹Vergognati, vecchiaccio! Volermi sposar me:
io ho solo diciott’anni, e tu novantatré.›
Tłumaczenia utworu „Mia cara Lena”
Italian Folk: Top 3
1. | Bella ciao |
2. | Cc'è la luna n menzu ô mari |
3. | Tarantella del Gargano |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
Włochy: Top 7
Måneskin alternatywna, rock | |
Ricchi e Poveri pop | |
Andrea Bocelli muzyka klasyczna, Opera, | |
Eros Ramazzotti pop, rock, | |
Toto Cutugno pop, pieśniarz-autor | |
Al Bano & Romina Power pop | |
Adriano Celentano pop, rock 'n' roll, |
Italiano con influenze di dialetti lombardi.
***