I've Seen That Face Before (Libertango) (tłumaczenie na włoski)

Reklamy
tłumaczenie na włoskiwłoski
A A

Ho Già Visto Quella Faccia Prima

Strano, ho già visto quella faccia prima
L'ho visto appeso attorno alla mia porta
Come un falco rubando per la preda
Come la notte che aspetta il giorno
 
Strano, mi pedina tornando a casa,
Gli eco dei miei passi sulle pietre,
Notti piovose, su Hausmann Boulevard
Musica parigina, che viene dai bar
 
Cosa cerchi?
A incontrare la morte?
Tu per chi ti prendi?
Anche tu detesti questa vita
 
Balla nei bar e ristoranti
A casa con chiunque voglia
Strano, sta lì da solo
Occhi fissi che mi raggelano fino alle ossa
 
Nella sua stanza
Joelle e la sua valigia
Uno sguardo ai suoi vestiti
Sui muri, delle foto,
Senza rimpianto, senza melodrammi,
La porta che viene sbattuta,
Joelle è sbarrata
 
Udostępniono przez DarkJoshuaDarkJoshua dnia czw., 27/06/2013 - 13:06
Dodane w odpowiedzi na prośbę Valeriu RautValeriu Raut
Ostatnio edytowano przez DarkJoshuaDarkJoshua dnia śr., 06/08/2014 - 14:28
5
Twoja ocena: żaden Average: 5 (1 vote)
francuskifrancuski

I've Seen That Face Before (Libertango)

Kolekcje zawierające "I've Seen That Face ..."
Moje komentarze
Valeriu RautValeriu Raut    śr., 03/07/2013 - 13:17
5

Eccellente traduzione, grazie mille.
Si vede che sei 'native speaker'.
Joelle è sbarrato ?
Joelle è sbarratA.

DarkJoshuaDarkJoshua    śr., 03/07/2013 - 15:21

sì... ho scritto sbarrato perché non immaginavo Joelle fosse un nome di donna, e c'è scritto "barré" non "barrée" :c forse è un errore nel testo hahahahahaha

Valeriu RautValeriu Raut    sob., 02/08/2014 - 11:42

Ciao Sydney,
Il falco è il re dei volatili, ma non abita nelle città.
hawk => ugello
falcon => falco

DarkJoshuaDarkJoshua    śr., 06/08/2014 - 14:33

Ugello? Sei sicuro? L'ugello non è un animale ma un utensile usato in idraulica, e nel caso volessi dire uccello, quello si traduce con bird

Valeriu RautValeriu Raut    czw., 07/08/2014 - 08:16

Buongiorno Sydney,
Puoi lasciare: falco.
I dizionari semplici non fanno la differenza tra FALCON e HAWK.

Mi riferisco al inglese HAWK.
Un altro nome italiano è albanella.
In francese: buse, busard.
In spagnolo: gavilán, esparaván.

Il falco è raro e velocissimo, sopratutto il falco peregrino.
A volte, ladri vengono nei boschi svedesi è rubano le uova di falco.
Un uova si può vendere (illegalmente) con più di 20 mila euro.
I compratori sono gli arabi ricchi.

http://www.differencebetween.net/science/nature/difference-between-a-haw...