Reklamy

İzmir'de Bir Gün Batımı (tłumaczenie na angielski)

tłumaczenie na angielskiangielski
A A

A Sunset In İzmir

I don't want another city anymore,
You are the sun of my heart my İzmir
Everyone is in love with magic of Kordon,
The apple of my eye,my dearest İzmir
 
How nice a sunset in İzmir is through ambling
A sunset in İzmir,wandering around Kordon
The blue waves play with each other in the gulf
Free seagulls glide on it,ah
 
Hides numerous beauties in its chest
The apple of my eye,my dearest İzmir
 
Let me wander around Karşıyaka,
Let me look at admiringly from Kadifekale
Let me sacrifice myself for God giving you
The apple of my eye,my dearest İzmir
 
Dzięki!
thanked 4 times
Udostępniono przez QueenAcklesQueenAckles dnia sob., 07/04/2018 - 11:57
Źródło tłumaczenia:
tureckiturecki

İzmir'de Bir Gün Batımı

Kolekcje zawierające "İzmir'de Bir Gün ..."
Deniz Tekin: Najbardziej popularne 3
Idiomy z "İzmir'de Bir Gün ..."
Moje komentarze
Read about music throughout history