Reklamy

JA ARA E (tłumaczenie na turecki)

joruba
A A

JA ARA E

[Intro]
(Ehe) Ko juba, ko juba
(Ehe) Ko juba, ko juba
(Ah) Ko juba, ko juba
(Ehe) Ko juba, ko juba (Ah)
 
[Verse 1]
Your body go rest o
Papa tell pikin o
Your body go rest o
Your body go rest o
Your tongue go confess o
Your head did go correct o
You no go forget o
Shey, you get the concept
 
[Chorus]
Dem no dey tell person (Ja Ara é, Ja Ara é)
You go learn your own lesson (Ja Ara é, Ja Ara é)
Everybody keep on searching (Ja Ara é, Ja Ara é)
For miraculous blessings (Ja Ara é, Ja Ara é, Ja Ara é)
You go bow for Lagos too (Ja Ara é)
If you no know yourself, you go lost too (Ja Ara é, Ja Ara é)
If you get the money, you be bros, you (Ja Ara é, Ja Ara é)
Omo nobody holy no apostles, no (Ja Ara é, Ja Ara é, Ja Ara é)
 
[Verse 2]
Your body go rest o (Kuro nbe)
Papa tell pikin o (Eh, eh)
Your body go rest o (Sukuru ge ge ge)
Your body go rest o (Eh)
Your tongue go confess o (Sonu)
Your head did go correct o
You no go forget o
Shey, you get the concept
Dem go tell you
Watch out when you go
Watch out pon de road
Watch out for dem hyenas
Watch out when you go
Watch out pon de road
Watch out
Look around in all the places you go to
Stand your ground and stay solid like Ogun
Watch your back and just do what you supposed to
Take care of family and people you're close to
 
[Chorus]
Dem no dey tell person (Ja Ara é, Ja Ara é)
You go learn your own lesson (Ja Ara é, Ja Ara é)
Everybody keep on searching (Ja Ara é, Ja Ara é)
For miraculous blessings (Ja Ara é, Ja Ara é, Ja Ara é)
You go bow for Lagos too (Ja Ara é)
If you no know yourself, you go lost too (Ja Ara é, Ja Ara é)
If you get the money, you be bros, you (Ja Ara é, Ja Ara é)
Omo nobody holy no apostles, no (Ja Ara é, Ja Ara é, Ja Ara é)
 
[Verse 3]
Your body go rest o (Kuro nbe)
Papa tell pikin o (Eh, eh)
Your body go rest o (Sukuru ge ge ge)
Your body go rest o (Eh)
Your tongue go confess o (Sonu)
Your head did go correct o
You no go forget o
Shey, you get the concept
Dem go tell you
Watch out when you go
Watch out pon de road
Watch out for dem hyenas
Watch out when you go
Watch out pon de road
Watch out
Dem go tell you
Watch out when you go
Watch out pon de road
Watch out for dem hyenas
Watch out when you go
Watch out pon de road
Watch out
 
[Outro]
(Ehe) Ko juba, ko juba
(Ehe) Ko juba, ko juba
(Ah) Ko juba, ko juba
(Ehe) Ko juba, ko juba
(Ah) Ko juba, ko juba
 
  • Ko juba, ko juba:

    “Ko Juba, ko juba” means in the Yoruba language to give thanks and appreciation.

  • pikin:

    Child

  • Ja Ara é:

    “Ja Ara E” is a slang phrase used in the Yoruba language spoken principally in the African countries of Nigeria and Benin, which simply translate to "Wise Up”. It is often used to caution an individual not to give in to peer pressure.

    The song sees Nigerian singer-songwriter Burna Boy speaking from Mufasa’s perspective towards Simba, informing his son of his responsibilities as the next heir.

  • Dem no dey tell person:

    "They don’t have to tell you twice"

    In Nigerian pidgin, it’s a warning. Burna Boy is singing from the perspective of Mufasa warning Simba, telling him to be wiser, referring to the talk Mufasa had with Simba after the Elephant Graveyard incident.

  • You go bow for Lagos too:

    Lagos is Nigeria’s biggest and most populous city. And the destination for most of its rural-urban migration. The line conveys the “wow factor” when one moves to a new, much more advanced city. To “bow” for something or someone is to be thoroughly impressed by it. This translates to Simba going out into, and confronting a big world

  • Papa tell pikin o:

    "Father told his child"

    Pikin is Nigerian slang for child.

    This could be from the perspective of Mufasa talking to a young Simba.

  • Stand your ground and stay solid like Ogun:

    Ogun is a traditional deity in Yoruba and also known as the god of iron. He’s a powerful god and can always do unimaginable things and most times hunt on his own.

    A Yoruba adage says “koko la ba ogun” which means Ogun (the yoruba deity) always stays solid.

Udostępniono przez ulissescoroaulissescoroa dnia śr., 05/08/2020 - 20:55
tłumaczenie na tureckiturecki
Wyrówna akapity

Akıllı Ol

[İntro]
(Ehe) Eyvallah, eyvallah
(Ehe) Eyvallah, eyvallah
(Ah) Eyvallah, eyvallah
(Ehe) Eyvallah, eyvallah (Ah)
 
[Verse 1]
Takma kafana
Babası, ufaklığına
Takma kafana de
Takma kafana de
Dilin itiraf edecek
Doğru yoldan gideceksin
Unutmayacaksın
Eee, anladın mı dediklerimi?
 
[Koro]
Aynı şeyi iki defa tekrarlamayacaklar (Akıllı ol, akıllı ol)
Kendi dersini kendin alacaksın (Akıllı ol, akıllı ol)
Herkes arayıp duruyor (Akıllı ol, akıllı ol)
Doğaüstü nimetleri (Akıllı ol, akıllı ol)
Lagos'u görünce büyüleneceksin (Akıllı ol, akıllı ol)
Eğer kendine gelmessen, yolunu kaybedeceksin (Akıllı ol, akıllı ol)
Eğer paran varsa, saygı göreceksin (Akıllı ol, akıllı ol)
Ufaklık, kimse kutsal değildir, havariler bile (Akıllı ol, akıllı ol)
 
[Mısra 2]
Takma kafana (Çık ordan)
Babası, ufaklığına (Eh, eh)
Takma kafana de (Sukuru ge ge ge)
Takma kafana de (Eh)
Dilin itiraf edecek
Doğru yoldan gideceksin
Unutmayacaksın
Eee, anladın mı dediklerimi?
Sana diyecekler ki
Nereye gittiğine dikkat et
Gittiğin yola dikkat et
Sırtlanlara dikkat et
Nereye gittiğine dikkat et
Gittiğin yola dikkat et
Dikkat et
Gidiceğin tüm yollarda etrafına dönüp bir bak
Geri çekilme ve aynı Ogun gibi tetikte ol
Arkanı kolla ve sadece yapman gerekeni yap
Ailene ve yakınındaki insanlara bak
 
[Koro]
Aynı şeyi iki defa tekrarlamayacaklar (Akıllı ol, akıllı ol)
Kendi dersini kendin alacaksın (Akıllı ol, akıllı ol)
Herkes arayıp duruyor (Akıllı ol, akıllı ol)
Doğaüstü nimetleri (Akıllı ol, akıllı ol)
Lagos'u görünce büyüleneceksin (Akıllı ol, akıllı ol)
Eğer kendine gelmessen, yolunu kaybedeceksin (Akıllı ol, akıllı ol)
Eğer paran varsa, saygı göreceksin (Akıllı ol, akıllı ol)
Ufaklık, kimse kutsal değildir, havariler bile (Akıllı ol, akıllı ol)
 
[Mısra 3]
Takma kafana (Çık ordan)
Babası, ufaklığına (Eh, eh)
Takma kafana de (Sukuru ge ge ge)
Takma kafana de (Eh)
Dilin itiraf edecek
Doğru yoldan gideceksin
Unutmayacaksın
Eee, anladın mı dediklerimi?
Sana diyecekler ki
Nereye gittiğine dikkat et
Gittiğin yola dikkat et
Sırtlanlara dikkat et
Nereye gittiğine dikkat et
Gittiğin yola dikkat et
Dikkat et
Sana diyecekler ki
Nereye gittiğine dikkat et
Gittiğin yola dikkat et
Sırtlanlara dikkat et
Nereye gittiğine dikkat et
Gittiğin yola dikkat et
Dikkat et
 
[Final]
(Ehe) Eyvallah, eyvallah
(Ehe) Eyvallah, eyvallah
(Ah) Eyvallah, eyvallah
(Ehe) Eyvallah, eyvallah
(Ah) Eyvallah, eyvallah
 
Dzięki!
thanked 2 times
Udostępniono przez SmightSmight dnia czw., 26/11/2020 - 11:27
Reklamy
Tłumaczenia piosenki „JA ARA E”
turecki Smight
Beyoncé: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
Read about music throughout history