Kış Şarkısı (tłumaczenie na angielski)

Reklamy
tłumaczenie na angielskiangielski
A A

The Winter Song

Wersje: #1#2
It is minus ten today, and I did think of you.
But beleive you me, this is the last time I do.
I mean;
Have you ever made a snowman?
Or stood on untrodden snow?
Have you ever played a winter tune?,so to grive.
My mood is minus ten today.
I missed you, but for the last time I think.
I mean;
How you ever slipped? by standing on ice;
Or ever bought gloves and a scarf?
Have you ever played a winter tune?,so to grive.
 
Udostępniono przez GośćGość dnia pt., 18/10/2013 - 13:55
tureckiturecki

Kış Şarkısı

Więcej tłumaczeń piosenki „Kış Şarkısı”
angielski Guest
Nil Karaibrahimgil: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze