Kaji mi Kato Muj (Кажи ми Като Мъж) (tłumaczenie na turecki)

Reklamy

Kaji mi Kato Muj (Кажи ми Като Мъж)

Фики:
Кажи ми като мъж на мъж,
Къде сгреших с нея?
Защо си тръгна изведнъж?
Защо да живея?
 
Тони Стораро:
Ще кажа като мъж на мъж:
И да боли - ще мине.
Не е лесно, но се дръж!
Не се пропивай сине!
 
Припев:
Остави ме, нека се напия!
Изтрезнея ли, ще се убия!
 
Нека пием двамата тогава,
Но да страдаш, тя не заслужава!
 
Остави ме! Нищо не разбираш!
Как боли от обич да умираш!
 
Болка е по-страшна и от ада,
Като гледам моя син да страда!
 
Фики:
Това сърце голямото,
Да знаеш как го мразя!
За нея бие само то,
Боли и не забравя!
 
Тони Стораро:
С това сърце голямото
На мене ти приличаш!
Дано простиш вината ми,
Че като мен обичаш!
 
Припев:
Остави ме, нека се напия!
Изтрезнея ли, ще се убия!
 
Нека пием двамата тогава,
Но да страдаш, тя не заслужава!
 
Остави ме! Нищо не разбираш!
Как боли от обич да умираш!
 
Болка е по-страшна и от ада,
Като гледам моя син да страда! x2
 
Udostępniono przez cherganskicherganski dnia sob., 29/06/2013 - 18:12
Ostatnio edytowano przez kdraviakdravia dnia pon., 21/09/2015 - 06:13
tłumaczenie na tureckiturecki
Wyrówna akapity
A A

Erkekçe söyle

Wersje: #1#2
Erkekçe söyle
Onunla ne hata yaptın ?
Aniden seni neden terk etti ?
Niye yaşıyorum ?
 
Toni:
Sana erkekçe söyleyeceğim
Eğer acıtıyorsa
Kolay değil ama eğer sallanıyorsa
Sakın sarhaoş olma, oğul
 
Beni yalnız bırak sarhoş olacağım
Eğer ayrılırsam kendimi asacağım
 
O zaman hep birlikte içelim.
O kız senin kederini haketmiyor
 
Beni yalnız bırak baba, anlamıyorsun
Aşk acısından öleceğim.
 
Acı cehennemden daha kötü*
Oğulun acısını görüyorum
 
Fiki:
Bu büyük kalp
Ondan ne kadar nefret ettiğimi biliyor musun
Bu sadece ondan intikam alıyor
Acıtıyor sakın unutma
 
Toni:
Bu büyük kalple
Sende benim gibisin
Umarım benim hatamı affedersin
Senin aşkın benimkisi gibi
 
Beni yalnız bırak sarhoş olacağım
Eğer ayrılırsam kendimi asacağım
 
O zaman hep birlikte içelim.
O kız senin kederini haketmiyor
 
Beni yalnız bırak baba, anlamıyorsun
Aşk acısından öleceğim.
 
Acı cehennemden daha kötü*
Oğulun acısını görüyorum
 
© 2019 All Rights Reserved by lyricstranslate.com
This translate belongs to me without permisson can't be shared and used.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Your God can't help you within my walls. But rest assured, you shall be on your knees
Udostępniono przez TeSTaMeNTTeSTaMeNT dnia sob., 15/04/2017 - 09:33
Ostatnio edytowano przez TeSTaMeNTTeSTaMeNT dnia śr., 19/07/2017 - 14:28
Komentarz autora:

* :Toni'ye bak hele sanki cehennemi görmüş, gelsin görüşürüz !
-I'am the real lord of the helll

Moje komentarze