Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Κάνω την καρδιά μου πέτρα

Ερημιά κι οι βραδυές δίχως όνειρα
Στο μυαλό βάζω πια τα χειρότερα
Αν πεθαίνω ή αν ζω δε σε νοιάζει πιά
Έφυγες κι έγινες πίκρα στη καρδιά
 
Κάνω τη καρδιά μου πέτρα
να μη σε ζητά ξανά
Μα σε θέλει νύχτα μέρα
κι όλο πιο πολύ πονά
 
Οι δικές μας στιγμές σαν δυο μάτια κλαίνε
κι εσύ ‘’φεύγω’’ να λές και όλα να τα καις
Να μετρώ τις πληγές κι όλα να μου φταίνε
σ’αγαπώ και γι’αυτό δε θα σκεφτώ πως φταίς
 
Tłumaczenie

Превръщам сърцето си в камък

Пустота и нощи без мечти
Вече си мисля най- лошото
Теб не те интересува вече дали умирам или живея
Тръгна си и стана горчивина в сърцето ми
 
Превръщам сърцето си в камък
Да не те търси отново
Но те иска и ден, и нощ
И все повече и повече го боли
 
Нашите мигове като две очи плачат
И ти "тръгвам си" казваш и всичко изгаряш
Броя раните си и обвинявам всичко
Обичам те и затова няма да мисля, че ти си виновна
 
Komentarze