Koske (tłumaczenie na angielski)

Reklamy
fiński

Koske

En tajunnu, et on tollasii
Ennen ku sillo tavattii
Keskellä pimeintä talvee, mut sä tunnuit keväältä,
Ja nyt haluun vaan kylpee sun auringonsäteessä
 
Ku sä oot hyvä, sä oot hyvä ihan kaikes, mitä teet
Tee just noin miten teet
 
Saisinko vaan purra noita sun huulii
Mus on pato, jonka murrat, antaa sen tulvii
Ja se voima on sulla
Kaikki, mihin kosket, muuttuu kullaks
Siis koske mua nyt
 
Sunnuntaiaamu kahestaan
Sormet iholla vaeltaa
Unohda se, kun sanoin, et edetään hitaasti
Ku mä haluan vaan kaataa sun kanssa siirappii
 
Ku sä oot hyvä, sä oot hyvä ihan kaikes, mitä teet
Tee just noin miten teet
 
Saisinko vaan purra noita sun huulii
Mus on pato, jonka murrat, antaa sen tulvii
Ja se voima on sulla
Kaikki, mihin kosket, muuttuu kullaks
Siis koske mua nyt
 
Sul on Midaksen kosketus, beibi sano mua kullaks taas
Koskaan mä en oo tuntenu itseäni näin arvokkaaks
Sano mua kullaks taas
Ja koske mua
 
Saisinko vaan purra noita sun huulii
Mus on pato, jonka murrat, antaa sen tulvii
Ja se voima on sulla
Kaikki, mihin kosket, muuttuu kullaks
Siis koske mua nyt
 
Saisinko vaan purra noita sun huulii
Mus on pato, jonka murrat, antaa sen tulvii
Ja se voima on sulla
Kaikki, mihin kosket, muuttuu kullaks
Siis koske mua nyt
 
Udostępniono przez Elina AnttonenElina Anttonen dnia sob., 03/08/2019 - 11:50
Ostatnio edytowano przez FaryFary dnia śr., 14/08/2019 - 20:34
tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity
A A

Touch

I didn't realize there were people like you
Before that time we met
It was in the middle of darkest winter, but you felt like spring
And now I just want to bathe in your sunlight
 
When you're good, you're good at absolutely everything you do
Keep doing what you're doing
 
Could I just bite your lips
There's a dam in me that you're breaking, let it burst
And you have the power
That everything you touch turns to gold
So touch me now
 
Sunday morning, just the two of us
Fingers wander across skin
Forget what I said about taking things slow
I just want to get all syrupy with you
 
When you're good, you're good at absolutely everything you do
Keep doing what you're doing
 
Could I just bite your lips
There's a dam in me that you're breaking, let it burst
And you have the power
That everything you touch turns to gold
So touch me now
 
You have the Midas touch, baby, just call me honey
I've never felt myself so precious
Call me honey again
And touch me
 
Could I just bite your lips
There's a dam in me that you're breaking, let it burst
And you have the power
That everything you touch turns to gold
So touch me now
 
Could I just bite your lips
There's a dam in me that you're breaking, let it burst
And you have the power
That everything you touch turns to gold
So touch me now
 
Udostępniono przez BramblyspamBramblyspam dnia śr., 14/08/2019 - 15:20
Dodane w odpowiedzi na prośbę callmevilgcallmevilg
Komentarz autora:

"sano mua kullaks" - I translated this as 'call me honey', but in Finnish it literally means 'call me gold'. Kulta=gold is a term of affection in Finnish, like "honey" or "darling", but unfortunately it isn't in English. The Finnish lyrics have a connection between "everything you touch turns to gold" and "call me gold".

"haluan vaan kaataa sun kanssa siirappii" literally translates as "I just want to pour syrup with you". That doesn't work in English, so I translated it as "get all syrupy".

Więcej tłumaczeń piosenki „Koske”
angielski Bramblyspam
Nelli Matula: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
FaryFary    śr., 14/08/2019 - 20:36

The line "Sun on lihakseen kosketus" has been corrected to "Sul on Midaksen kosketus", please check your translation.

BramblyspamBramblyspam    śr., 14/08/2019 - 20:49

Translation has been adjusted accordingly. I'm glad for the change, this version is better!