-
La monture → Tłumaczenie (hiszpański)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
La monture
[Fleur-de-Lys:]
Quand on te voit sur ta monture
Quelle allure et quelle stature
Un vrai modèle de droiture
Une force de la nature
Ou bien n'es-tu qu'une raclure
Un animal de luxure
Qui court à l'aventure ?
Y a-t-il un cœur sous ton armure ?
Le mien est pur comme l'azur
Laisse-moi panser tes blessures
Oublions cette mésaventure
Je t'aimerai si tu me jures
Je t'aimerai si tu me jures
Qu'on la pendra
La Zingara
Mes rêves de petite fille
Cousus de fil en aiguille
Je les ai jetés au loup
Détrompe-toi car je suis
Aussi blanche qu'une brebis
Qui se roule dans la boue
Tes mots d'amour sont des injures
Tes serments sont des parjures
Mon cœur déjà se fait plus dur
Je te mets au pied du mur
Délivre-moi de ma ceinture
Viens en moi petite ordure
Apprends-moi l'art de la luxure
Je t'aimerai si tu me jures
Je t'aimerai si tu me jures
Qu'on la pendra
La Zingara
Je t'aimerai si tu me jures
Je t'aimerai si tu me jures
Qu'on la pendra
L'Esmeralda !
Qu'on la pendra
La Zingara
Tłumaczenie
La montura
[Flor de lys:]
Cuando se te ve sobre tu
Montura
Cual marcha y cual
Estatura
Un verdadero modelo de derechura
Una fuerza de la naturaleza
O bien no eres más que una raspadura
Un animal de lujuria
¿Quién corre a la aventura?
¿Hay un corazón bajo tu armadura?
La mía es pura cómo el cielo azul
Déjame curar tus
Heridas
Olvidemos éste
Misfortunio
Quisiera si me prometieras
Quisiera si me prometieras
Que colgaremos
La Zingara
Mis sueños de niña
Cosidos con hilo y aguja
Los dejé al lobo
Desengáñate de lo que soy
Tan blanca más que una
Oveja
Que se revuelca en el lodo
Tus palabras de amor son
Como ofensas
Tus juramentos
Son mentiras
Mi corazón ya se hizo
Más duro
Te pongo al pié del muro
Libérame la cintura
Ven a mi pequeña basura
Apréndeme el arte de la lujuria
Te amaría si me prometieras
Te amaría si me prometieras
Que colgaremos
La Zingara
Te amaría si me juraras
Te amaría si me juraras
Que colgaremos
La esmeralda
Que colgaremos
La Zingara
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Gość | 8 l. 3 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika AbyRoAg w 2016-01-05
✕
Notre-Dame de Paris (Musical): Top 3
1. | Belle |
2. | Tu vas me détruire |
3. | Le temps des cathédrales |
Frazeologizmy z utworu „La monture”
1. | De fil en aiguille |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Espero agrade la traducción y algunas partes las adapté al concepto de la canción