Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

La Sablera

Nun sé si aún me recuerdes
Conocímonos al tiempo
Tu, el mar y el cielu
Quien me traxo a ti
 
Abrazasti los mios abrazos
Vixilando aquél momento,
anque fora’l primer
Y guardáralo pa mi
 
Si pudiera volver ñacer,
Veríate cada día amanecer
Sorriendo como cada vegada
Como aquella vegada
 
Voite escribir la canción más guapa del mundu
Voi capturar nuesa historia en namái un segundu
Qu’un día verás qu’esti llocu de poco olvídase
Por muncho que pasen los años de llargo na to vida
 
El día de la despedida
D’esta sablera de la mio vida
Fixite una promesa
Volvete a ver así
Más de cincuenta branos
Hai güei que nun nos vemos
Nin tu, nin el mar, nin el cielu
Nin quien me traxo a ti
 
Si pudiera volver ñacer,
Veríate cada día amanecer
Sorriendo como cada vegada
Como aquella vegada
 
Voite escribir la canción más guapa del mundu
Voi capturar nuesa historia en namái un segundu
Qu’un día verás qu’esti llocu de poco olvídase
Por muncho que pasen los años de llargo na so vida
 
Y voite escribir la canción más guapa del mundu
Voi capturar nuesa historia en namái un segundu
Qu’un día verás qu’esti llocu de poco olvídase
Por muncho que pasen los años...
Por muncho que pasen los años de llargo na to vida
To vida
To vida
 
Oryginalne teksty (piosenek)

La playa

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (hiszpański)

Komentarze