-
La vie en rose → Tłumaczenie (niemiecki)
- •
103 translations of coversMAF 1, 2, albański (gegijski)+jeszcze 100, angielski 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, arabski 1, 2, 3, armeński, azerski, bretoński, chiński 1, 2, 3, 4, 5, chorwacki 1, 2, 3, czeski, duński, fiński 1, 2, francuski, grecki 1, 2, 3, 4, 5, gruziński, hebrajski 1, 2, 3, hindi, hiszpański 1, 2, 3, 4, 5, indonezyjski 1, 2, interlingua, japoński, koreański, lombardzki, maltański, niderlandzki 1, 2, 3, niemiecki 1, 2, 3, perski 1, 2, 3, 4, polski, portugalski 1, 2, rosyjski 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, rumuński 1, 2, 3, 4, serbski, szwedzki 1, 2, słowacki, tajski, turecki 1, 2, 3, 4, 5, wietnamski 1, 2, węgierski, włoski 1, 2, 3, 4 - •
✕
Tłumaczenie
Das Leben durch die rosarote Brille
Halt' mich fest und halt' mich schnell,
der Zauber, den du versprühst,
das ist das Leben durch die rosarote Brille gesehen.
Wenn du mich küsst, dann seufzt der Himmel,
und obwohl ich meine Augen schließe,
sehe ich das Leben durch die rosarote Brille.
Wenn du mich an dein Herz drückst (wenn er mich in seine Arme nimmt)
bin ich in einer anderen Welt (ich sehe das Leben durch die rosarote Brille)
einer Welt, in der Rosen blühen,
und wenn du sprichst, singen die Engel im Himmel,
jedes Wort scheint zu einem Liebeslied zu werden.
Gib mir dein Herz und deine Seele
und das Leben wird immer
wie durch die rosarote Brille erscheinen.
Wenn er mich in seine Arme nimmt,
ganz leise zu mir spricht,
sehe ich das Leben durch die rosarote Brille. (jedes Mal wenn du mich küsst, seufzt der Himmel)
Er flüstert mir Liebesworte zu (und ich weiß nicht, warum)
ganz alltägliche Worte (ich schließe meine Augen)
und das macht mit mir etwas (wenn du nur auch etwas tätest)
Gib mir dein Herz und deine Seele
und das Leben wird immer
wie durch die rosarote Brille erscheinen.
Ein Teil des Glücks
hat mein Herz erfüllt,
und ich weiß warum.
Er ist da für mich, ich für ihn im Leben,
er hat es mir gesagt, fürs Leben geschworen.
Gib mir dein Herz und deine Seele
und das Leben wird immer
wie durch die rosarote Brille erscheinen.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 4 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Gość | 3 l. 2 mies. |
Lobolyrix | 3 l. 2 mies. |
Zarina01 | 3 l. 2 mies. |
art_mhz2003 | 3 l. 2 mies. |
Przesłany przez użytkownika Natur Provence w 2021-01-01
Oryginalne teksty (piosenek)
La vie en rose
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski, francuski)
✕
Michael Bublé: Top 3
1. | Sway |
2. | Feeling Good |
3. | L.O.V.E. |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Adieu
Wkład:Liczba przekładów: 1923,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 1748, 2 collections,
Liczba podziękowań: 7667,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 90 (dla 38 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 53,
Liczba dodanych frazeologizmów: 16,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 63,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 4310,
Liczba dodanych adnotacji: 139
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 1748, 2 collections,
Liczba podziękowań: 7667,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 90 (dla 38 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 53,
Liczba dodanych frazeologizmów: 16,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 63,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 4310,
Liczba dodanych adnotacji: 139
Języki Ojczysta znajomość: niemiecki
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.