-
D'une prison → Tłumaczenie (angielski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
D'une prison
Le ciel est, par-dessus le toit,
Si bleu, si calme !
Un arbre, par-dessus le toit,
Berce sa palme.
La cloche, dans le ciel qu'on voit,
Doucement tinte.
Un oiseau sur l'arbre qu'on voit
Chante sa plainte.
Mon Dieu, mon Dieu, la vie est là
Simple et tranquille.
Cette paisible rumeur-là
Vient de la ville.
Qu'as-tu fait, ô toi que voilà
Pleurant sans cesse,
Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà,
De ta jeunesse ?
Przesłany przez użytkownika Valeriu Raut w 2015-09-19
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Valeriu Raut w 2022-03-03
Tłumaczenie
From a Prison
The sky-blue smiles above the roof
Its tenderest;
A green tree rears above the roof
Its waving crest.
The church-bell in the windless sky
Peaceably rings,
A skylark soaring in the sky
Endlessly sings.
My God, my God, all life is there,
Simple and sweet;
The soothing bee-hive murmur there
Comes from the street!
What have you done, o you that weep
In the glad sun,-
Say, with your youth, you man that weep,
What have you done?
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 25 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Gość | 5 l. 3 tyg. |
Goście podziękowali tyle razy: 24
Przesłany przez użytkownika Valeriu Raut w 2015-09-19
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Valeriu Raut w 2022-12-23
Źródło tłumaczenia:
Pomóż przetłumaczyć utwór „D'une prison”
Paul Verlaine: Top 3
1. | Chanson d'automne |
2. | Il pleure dans mon cœur |
3. | Clair de lune |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
valeriuraut@gmail.com
Nazwa: Vale
Rola: Redaktor
Wkład:Liczba przekładów: 5632,
Liczba transliteracji: 2, Liczba piosenek: 7028,
Liczba podziękowań: 23119,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 1119 (dla 441 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 62,
Liczba dodanych frazeologizmów: 22,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 38,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 6884
Liczba transliteracji: 2, Liczba piosenek: 7028,
Liczba podziękowań: 23119,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 1119 (dla 441 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 62,
Liczba dodanych frazeologizmów: 22,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 38,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 6884
Języki Ojczysta znajomość: rumuński, Biegła znajomość: angielski, francuski, włoski, hiszpański, szwedzki
L'analyse du poème :
http://verlaineexplique.free.fr/sagesse/leciel.html