Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

A farkas , az őzsuta és a lovag

Egy kedves kis dal
Amit édesanyám énekelt,
Álomba szenderülve
Ujjamat számba gyűrve
Hallgattam ezt a kedves dalt.
Eléneklem neked noha még
Bőröd pihe-puha
Akár pagonyban a moha.
 
Az erdőben, ahol a farkas is rejtőzik
Egy kis őzsuta riadtan időzik
Ouh, ouh, ouh ouh !
A lovag arra járva- bátran megtette-
a kis őzsutát gyorsan ölébe vette.
La, la, la, la.
 
Ha szeretnéd... most te lehetsz
kis őzsuta, csodás és hamvas.
Mit nekünk a gonosz farkas!
Ellene ketten vagyunk,
No meg ez kedves kis dalunk,
Mit anyám dúdolt
Egy kedves kis dal
Minden kisgyereknek.
 
Íme egy gyönyörű mese
A hölgyé változott őzsuta esete
La, La , la
Az elbűvölő hercegnő kicsit még ejtőzik
Majd a jóképű lovag karjai közt elrejtőzik.
Eh, eh, eh, eh
 
Oryginalne teksty (piosenek)

Le loup, la biche et le chevalier (Une chanson douce)

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (francuski)

Komentarze