-
Le monde qui est le mien (Reprise) [Go The Distance (Reprise)] (European French) → Tłumaczenie (niderlandzki)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Le monde qui est le mien (Reprise) [Go The Distance (Reprise)] (European French)
Quel que soit le sort, je tiendrai la distance
Je braverai la mort, hardi, fier et fort
Au bout du chemin m'attend ma récompense
Au pays des héros qui demain sera le mien
Przesłany przez użytkownika Geheiligt w 2015-06-21
Ostatniej edycji dokonał użytkownik BlackRyder w 2022-05-22
Tłumaczenie
De wereld die de mijne is (Reprise)
Welk noodlot dan ook, ik zal de afstand vasthouden
Ik zal de dood onder ogen zien, stoutmoedig, tros en sterk
Aan het eind van de weg wacht mijn beloning op me
In het land van de helden die morgen de mijne zal zijn
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Oh-oh-oh-orange
Nazwa: Lios
Ekspert Boevenmember
Wkład:
Liczba przekładów: 249,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 36, podziękowano 293 razy,
Liczba spełnionych próśb: 23 (dla 20 użytkowników),
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 8
Liczba przekładów: 249,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 36, podziękowano 293 razy,
Liczba spełnionych próśb: 23 (dla 20 użytkowników),
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 8
Języki Ojczysta znajomość: niderlandzki, Biegła znajomość: angielski, Zaawansowana znajomość: francuski, Greek (Ancient), łacina, Podstawowa znajomość: esperanto, niemiecki, grecki, hiszpański, rosyjski