Leinen los, volle Fahrt (Santiano) (tłumaczenie na rosyjski)

Advertisements
niemiecki

Leinen los, volle Fahrt (Santiano)

Der Abschied fällt schwer, sag, mein Mädchen, ade!
Leinen los, volle Fahrt, Santiano
Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer,
Doch mein Seemannsherz brennt lichterloh.
 
So weit die See und der Wind uns trägt
Segel hoch, volle Fahrt, Santiano
G'radeaus, wenn das Meer uns ruft,
Fahren wir raus, hinein ins Abendrot
 
Die Segel aufgespannt und vor dem Wind
Leinen los, volle Fahrt, Santiano
Siehst du, dort, wo der Mond versinkt,
Wollen wir sein, bevor der Tag beginnt
 
So weit die See und der Wind uns trägt
Segel hoch, volle Fahrt, Santiano
G'radeaus, wenn das Meer uns ruft,
Fahren wir raus, hinein ins Abendrot.
 
Ich brauche keine Zuhaus'
Und ich brauch' kein Geld
Leinen los, volle Fahrt Santiano
Unser Schloss ist die ganze Welt,
Uns're Decke ist das Himmelszelt
 
So weit die See und der Wind uns trägt
Segel hoch, volle Fahrt, Santiano
G'radeaus, wenn das Meer uns ruft
Fahren wir raus, hinein ins Abendrot
 
Der Abschied fällt schwer, sag, mein Mädchen, ade!
Leinen los, volle Fahrt, Santiano
Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer,
Doch mein Seemannsherz brennt lichterloh
 
So weit die See und der Wind uns trägt
Segel hoch, volle Fahrt, Santiano
G'radeaus, wenn das Meer uns ruft,
Fahren wir raus, hinein ins Abendrot (x2)
 
Udostępniono przez nicola.rubini.9 dnia niedz., 15/11/2015 - 10:33
Ostatnio edytowano przez Coopysnoopy dnia niedz., 01/01/2017 - 09:29
Wyrówna akapity
tłumaczenie na rosyjski

Отдать концы, полный ход (Сантиано)

Расставаться тяжело, скажи «прощай», моя девочка!
Отдать концы, полный ход, Сантиано!
Слёзы солёные и глубокие, как море,
Но моё моряцкое сердце горит ярким пламенем.
 
Покуда море и ветер нас несёт,
Разворачивай парус, полный ход, Сантиано!
Прямо по курсу, когда океан позовёт нас,
Мы поплывём прямо в зарю.
 
Парус развёрнут и наполнен ветром,
Отдать концы, полный ход, Сантиано!
Видишь, там, где утопает Луна,
Хотим мы быть до начала дня.
 
Покуда море и ветер нас несёт,
Разворачивай парус, полный ход, Сантиано!
Прямо по курсу, когда океан позовёт нас,
Мы поплывём прямо в зарю.
 
Мне не нужен дом,
И не нужны деньги,
Отдать концы, полный ход, Сантиано!
Весь мир — наше пристанище,
Небеса — наше покрывало.
 
Покуда море и ветер нас несёт,
Разворачивай парус, полный ход, Сантиано!
Прямо по курсу, когда океан позовёт нас,
Мы поплывём прямо в зарю.
 
Расставаться тяжело, скажи «прощай», моя девочка!
Отдать концы, полный ход, Сантиано!
Слёзы солёные и глубокие, как море,
Но моё моряцкое сердце горит ярким пламенем.
 
Покуда море и ветер нас несёт,
Разворачивай парус, полный ход, Сантиано!
Прямо по курсу, когда океан позовёт нас,
Мы поплывём прямо в зарю. (х2)
 
Udostępniono przez ThisAirSoul dnia czw., 10/01/2019 - 19:18
Więcej tłumaczeń piosenki „Leinen los, volle ...”
rosyjskiThisAirSoul
Proszę pomóż przetłumaczyć
Idioms from "Leinen los, volle ..."
See also
Moje komentarze