-
Les mots d’amour n’ont pas de dimanche → Tłumaczenie (rosyjski)
Liczba przekładów: 2angielski, rosyjski
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Les mots d’amour n’ont pas de dimanche
Petite fille tranquille, petite fille fragile
Elle demande qu’on l’aime à force de «je t’aime»
La passion au fond des yeux, couleur ciel bleu
Elle parle tout bas, écoute-la
Les mots d’amour n’ont pas de dimanche
Pourquoi les retenir? Ils viennent du cœur
Les mots d’amour n’ont pas de dimanche
Magique musique du cœur pour le bonheur
Comme je lui ressemble et comme elle, je tremble
J’veux encore rêver, j’veux encore espérer
La passion au fond des yeux, couleur ciel bleu
Un peu de chaleur, plus avoir peur
Les mots d’amour n’ont pas de dimanche
Pourquoi les retenir? Ils viennent du cœur
Les mots d’amour n’ont pas de dimanche
Magique musique du cœur pour le bonheur
Il faut dire ce que tu ressens
Ça n’est pas facile autrement
De te comprendre
Fais comme l’enfant qui ne triche pas
Quand il aime, il te tend les bras
Alors n’oublie pas
Les mots d’amour n’ont pas de dimanche
Pourquoi les retenir? Ils viennent du cœur
Les mots d’amour n’ont pas de dimanche
Magique musique du cœur pour le bonheur
Les mots d’amour n’ont pas de dimanche
Magique musique du cœur pour le bonheur
Przesłany przez użytkownika Miley_Lovato w 2018-01-28
Tłumaczenie
Слова любви не имеют воскресенья
Маленькая тихая девушка, маленькая нежная девушка
Она просит быть любимой с настойчивым «Я люблю тебя»,
Страсть в глубине её небесно-голубых глаз
Она говорит очень тихо, прислушайся к ней
Слова любви не имеют воскресенья
Зачем их сдерживать? Они исходят из сердца
Слова любви не имеют воскресенья
Волшебная музыка от сердца для счастья
Как я похожа на неё, и я дрожу, как она
Я всё ещё хочу мечтать, я всё ещё хочу надеяться
Страсть в глубине её небесно-голубых глаз
Немного тепла, больше никакого страха
Слова любви не имеют воскресенья
Зачем их сдерживать? Они исходят из сердца
Слова любви не имеют воскресенья
Волшебная музыка от сердца для счастья
Ты должна сказать, что чувствуешь
В противном случае это не легко
Понять тебя
Будь как ребёнок, который не обманывает
Когда он любит, он протягивает тебе руки
Так что не забывай
Слова любви не имеют воскресенья
Зачем их сдерживать? Они исходят из сердца
Слова любви не имеют воскресенья
Волшебная музыка от сердца для счастья
Слова любви не имеют воскресенья
Волшебная музыка от сердца для счастья
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 5 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
ворон | 4 l. 1 miesiąc |
Azalia | 6 l. 1 miesiąc |
Metodius | 6 l. 1 miesiąc |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 l. 1 miesiąc |
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika Sr. Sermás w 2018-02-22
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Sr. Sermás w 2023-03-19
✕
Kolekcje zawierające "Les mots d’amour ..."
1. | France in the Eurovision Song Contest |
2. | Eurovision 1987 |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Быть добру
Nazwa: Alexandre
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 7786, Liczba piosenek: 3305,
Liczba podziękowań: 32717,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 318 (dla 124 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 497,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 4569
Liczba przekładów: 7786, Liczba piosenek: 3305,
Liczba podziękowań: 32717,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 318 (dla 124 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 497,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 4569
Strona główna: lyricstranslate.com/ru/asm-lyrics.html
Języki Ojczysta znajomość: rosyjski, Umiarkowana znajomość: angielski, niderlandzki, hiszpański, włoski, niemiecki, portugalski, francuski