Live by the sword, die by the sword

Udostępniono przez Ww Ww dnia pt., 10/06/2016 - 02:40

Idiomatyczny przekład "Live by the sword, die by..."

chorwacki
Tko se mača laća, od mača i pogiba
hiszpański
Quien a hierro mata, a hierro muere
Wyjaśnienie:
angielski #1, #2, #3, chorwacki, hiszpański
hiszpański
Quien a hierro mata, no puede morir a sombrerazos
Wyjaśnienie:
rosyjski
Кто с мечом придет, тот от меча и погибнет.
Wyjaśnienie:
łacina
Converte gladium tuum in locum suum. Omnes enim, qui acceperint gladium, gladio peribunt.

Znaczenie „Live by the sword, die by...”

chorwacki

Oni koji provode svoje vrijeme tražeći nasilje i pokušavaju ubiti druge, predodređeni su da pronađu nasilje koje traže i umru umjesto toga.

Wyjaśnione przez MaryanchyMaryanchy dnia niedz., 02/12/2018 - 09:04
Explained by MaryanchyMaryanchy
angielski

This comes to us from the Bible from a time when iron, and wood were mainstays of armaments and is quoted "For all who draw the sword die by it. The idiom as written above can be found in Agamemnon, an ancient Greek drama.

Wyjaśnione przez Ww WwWw Ww dnia pt., 10/06/2016 - 02:40
Explained by Ww WwWw Ww
angielski

those who spend all their time seeking violence and trying to kill others are destined to find the violence they seek and die instead

Wyjaśnione przez StavroulaStavroula dnia niedz., 11/09/2016 - 16:14
Explained by StavroulaStavroula
hiszpański

Por lo general, uno recibe o experimenta el mismo daño que hizo a otro.

Wyjaśnione przez MaryanchyMaryanchy dnia niedz., 02/12/2018 - 08:59
Explained by MaryanchyMaryanchy

"Live by the sword, ..." w tekście piosenki

Thalía - Oh, love

you don´t cheat the one you love
oh, love
the one who live by the sword, die by the sword

HimerA - Don't anger me!

Look to the end,
Live by the sword, die by the sword,
A word is enough to the wise