-
تو محشری → Tłumaczenie (angielski)
Liczba przekładów: 3angielski #1+jeszcze 2, #2, transliteracja
✕
Tłumaczenie
You are wonderful
you are wonderful
you are an enchanter
yea, you are wonderful
you are better than everyone
you are an enchanter
or you are nymph or fairy
you have a home in the spring's bosom
there is a sign of you in every greenhouse
you blossomed in every desert
that you have a crazy lover like me
tell me, what should i call you?
don't go, let me watch you
I want, I want
(I wanna) die for you
come until i put a carpet of my heart's silk under your feet
my dear, your love's pearls
are in my heart for a lifetime
this glass of silence between us
i wish it would break with your lips (words)
that you, for once, tell me "I love you"
so that I feel the world is mine
if I would liken you to something
you are like the blueness of love
you are delicate like spring
if I would liken you to something
to the jungle's thirsty body
you are like raindrops
you are a show of love
you are full of good tidings
you are the green season of wishes
you are a symbol of chastity
you are so holy
that you are adorable (you deserve to be a site of pilgrimage)
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 13 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
letthehumanthink | 11 l. 5 mies. |
Guests thanked 12 times
Przesłany przez użytkownika Vanda w 2008-12-11
✕
Omid: Top 3
1. | گل رویایی (Gole Royaei) |
2. | باران (Baaraan) |
3. | مست (Mast) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować