manger les pissenlits par la racine
Ekwiwalent frazeologizmu "manger les pissenlits par..."
Greek (Ancient)
ὀδὰξ αἱρέω οὖδας
Wyjaśnienie:
Greek (Ancient)
Αποδημώ εις Κύριον
Wyjaśnienie:
angielski
peg out
Wyjaśnienie:
angielski
come to Jesus
Wyjaśnienie:
angielski
put on (one's) concrete/cement shoes
Wyjaśnienie:
angielski
put on (one's) wooden overcoat
Wyjaśnienie:
angielski
drop off the perch
angielski
go/pass over to the other side
Wyjaśnienie:
angielski
pop (one's) clogs
Wyjaśnienie:
angielski
shuffle off this mortal coil
Wyjaśnienie:
angielski
roll a seven
Wyjaśnienie:
angielski
To come to naught
Wyjaśnienie:
angielski
tip over the perch
Wyjaśnienie:
angielski
To go the way of all flesh
Wyjaśnienie:
angielski
breathe (one's) last
Wyjaśnienie:
angielski
go down for the third time
Wyjaśnienie:
angielski
To breathe one's last
Wyjaśnienie:
azerski
Rəhmətə getdi
Wyjaśnienie:
azerski
Dünyasını dəyişmək
Wyjaśnienie:
bułgarski
да ритнеш камбаната
Wyjaśnienie:
bułgarski
гушна букета
Wyjaśnienie:
bułgarski
ритна камбаната
Wyjaśnienie:
chiński
駕鶴歸西
Wyjaśnienie:
chiński
蒙主寵召
Wyjaśnienie:
czeski
natáhnout bačkory
Wyjaśnienie:
duński
at gå til sine fædre
Wyjaśnienie:
duński
at stille træskoene
Wyjaśnienie:
duński
at tage billetten
Wyjaśnienie:
duński
at møde sin skaber
Wyjaśnienie:
francuski
Casser sa pipe
Wyjaśnienie:
francuski
avaler son extrait de naissance
Wyjaśnienie:
francuski
lâcher la rampe
Wyjaśnienie:
grecki
εκμετρώ το ζην
grecki
επιστρέφω στη μητέρα γη
grecki
μεταναστεύω στον άλλο κόσμο
grecki
ξοφλώ το κοινό χρέος
grecki
τινάζω τα πέταλα
Wyjaśnienie:
grecki
αποδημώ/εκδημώ εις Κύριον
grecki
συναντώ τον Κύριο
grecki
κλείνω τα μάτια μου
grecki
παω για βρούβες
Wyjaśnienie:
grecki
πάω στα θυμάρια/κυπαρίσσια
Wyjaśnienie:
grecki
μπαίνω στον λάκκο
Wyjaśnienie:
grecki
πάω στον άλλο κόσμο
Wyjaśnienie:
hindi
निधन होना
Wyjaśnienie:
hindi
जान से जाना
Wyjaśnienie:
hindi
टें बोलना।
Wyjaśnienie:
hindi
अंतिम साँस लेना
Wyjaśnienie:
hindi
गुज़र जाना
Wyjaśnienie:
hindi
चल बसना
Wyjaśnienie:
hindi
रूह निकलना
Wyjaśnienie:
hindi
चोला छोड़ना
Wyjaśnienie:
hindi
स्वर्गवास होना
Wyjaśnienie:
hindi
गंगा लाभ होना
Wyjaśnienie:
hindi
इहलीला समाप्त होना।
Wyjaśnienie:
hindi
जाते रहना।
Wyjaśnienie:
hindi
प्रभु को प्यारा होना।
Wyjaśnienie:
hindi
धरती से उठ जाना।
Wyjaśnienie:
hindi
बड़ा रास्ता पकड़ना।
Wyjaśnienie:
hindi
परलोक सिधारना
Wyjaśnienie:
hiszpański
Pasar a mejor vida/ Fallecer
Wyjaśnienie:
hiszpański
Irse al otro barrio
Wyjaśnienie:
hiszpański
Colgar los tenis
Wyjaśnienie:
hiszpański
estirar la pata
Wyjaśnienie:
inny język
Chilin tazho
Wyjaśnienie:
japoński
逝去する
Wyjaśnienie:
kataloński
Fer l'ànec
Wyjaśnienie:
koreański
숨을 거두다
Wyjaśnienie:
nawaho
Deeteel yáábí'iisha' / Deeteel haya'iiką́
Wyjaśnienie:
niderlandzki
In het stof bijten
Wyjaśnienie:
niderlandzki
in het zand bijten
Wyjaśnienie:
niemiecki
"hops" gehen
Wyjaśnienie:
niemiecki
Sich die Radieschen von unten angucken
niemiecki
zu nichts kommen
Wyjaśnienie:
polski
oddać ducha Bogu
polski
kopnąć w kalendarz
polski
gryźć piach
polski
wydać ostatnie tchnienie
polski
gryźć ziemię
polski
wyzionąć ducha
Wyjaśnienie:
portugalski
morder o chão
rosyjski
Отдать концы
Wyjaśnienie:
rosyjski
испустить дух
Wyjaśnienie:
rosyjski
Перекинуться
Wyjaśnienie:
rosyjski
Отбросил копыта
Wyjaśnienie:
rosyjski
Отойти в лучший мир
Wyjaśnienie:
rosyjski
Приказать долго жить
Wyjaśnienie:
rosyjski
Почить в бозе
Wyjaśnienie:
rosyjski
на ладан дышит
Wyjaśnienie:
rosyjski
Врезать дубаря
Wyjaśnienie:
rosyjski
Откинуть коньки
Wyjaśnienie:
rosyjski
Дать дуба
Wyjaśnienie:
rosyjski
сыграть в ящик
Wyjaśnienie:
rosyjski
отдать Богу душу
Wyjaśnienie:
rumuński
A trece in lumea de dincolo... A trece pragul...
Wyjaśnienie:
rumuński
a da ortul popii
Wyjaśnienie:
rumuński
a da colţul
serbski
baciti kašiku
Wyjaśnienie:
turecki
Hayatını kaybetti.
turecki
gocup gitmek
turecki
toprak altina gitmek
turecki
vefat etti
Wyjaśnienie:
turecki
Hakkın rahmetine kavuşmak
turecki
Yaşamını yitirdi.
urdu
وفات پانا
Wyjaśnienie:
węgierski
Fübe harapott
Wyjaśnienie:
włoski
Tirare le cuoia
Wyjaśnienie:
Znaczenie frazeologizmu „manger les pissenlits par...”
angielski
lit "eat dandelions from the root up". Being six feet under puts you in an ideal position to do that.
Dodaj komentarz
francuski
être mort et enterré (en bonne position pour brouter les racines des pissenlits !)
"manger les ..." w tekście piosenki
Pierre Lapointe - El columbario
De ahora en adelante, nunca más
Ni nada, ni el viento, ni nadie
Podrán impedir que me coma por la raíz 1
Las rosas silvestres que decoran el columbario
- 1. Alusión al dicho "comerse los dientes de león por la raíz" (manger les pissenlits par la racine), que hace alusión a estar muerto y enterrado.