Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Poobon

    ماشین → transliteracja

Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

ماشین

اینو بزن زیرش آتیش بذا پر دود شه ماشین
(ماشین، ماشین، ماشین)
اگه تو بغل من جا شی
می‌تونی واسه همیشه همون جا باشی
 
دستات می‌رف لای موی من
تا صب می‌گرف تنت بوی من
چراغا خاموش فقط نور شب
همه چی با تو چقد خوبه اَه
چشام می‌ره گود
دستاتو بده من بشین
فرمونو بگیرم بریم
شبای تهرانو ببین
لبات می‌شن خیس
هیچّی نگو هیس
زمان مهم نیس
زمان مهم نیست
 
می‌گه نباشی ریملام رو گونه‌مه
اگه بری من هی صدا می‌کنمت
(هی صدا می‌کنمت، هی صدا می‌کنمت)
می‌گه نباشی ریملام رو گونه‌مه
اگه بری من هی صدا می‌کنمت
(هی صدا می‌کنمت)
 
یکی تکست زد بت بیداری دیدم جوابشو دادی
(دادی، دادی، دادی)
به‌جز من با هرکی تو باشی
قول بده صبش تو بغل خودم پاشی
 
دستات می‌رف لای موی من
تا صب می‌گرف تنت بوی من
چراغا خاموش فقط نور شب
لعنتی با تو چقد خوبه اَه
 
حسی که بت دارم عجیبه نمی‌خوام بدم من یه لحظه تغیرش
پ تا وقتی که پیشمی می‌مونه تو سرم این لحظه تصویرش
ندیم پ تغیرش ما (نه)
نشی تو غریبه بام
خودمو می‌بینم توی چشات وقتی دستمون می‌شه ما قرینه
 
می‌گه نباشی ریملام رو گونه‌مه
اگه بری من هی صدا می‌کنمت
(هی صدا می‌کنمت، هی صدا می‌کنمت)
می‌گه نباشی ریملام رو گونه‌مه
اگه بری من هی صدا می‌کنمت
 
(هی صدا می‌کنمت، هی صدا می‌کنمت)
دلت هروقت تنگ شد باز تکست بده می‌آم
دلت اگه تنگ شد باز تکست بده می‌آم
دلت هروقت تنگ شد باز تکست بده می‌آم
دلم اگه تنگ شد باز تکست می‌دم بیا
 
transliteracja

Car

Ino bezan ziresh ātish bezā por-e dood she māshin
(Māshin, māshin, māshin)
Age too baghal-e man jā shi
Mitooni vāse hamishe hamoon jā bāshi
 
Dastāt miraf lāy-e mooye man
Tā sob migeref tanet booye man
Cherāghā khāmoosh faghat noor-e shab
Hame chi bā to cheghad khoob-e āh
Cheshām mire good
Dastāt-o bede man beshin
Faremoono begiram berim
Shabāy-e tehrāno bebin
Labāt mishan khis
Hichi nagoo his
Zamān mohem nis
Zamān mohem nist
 
Mige nabāshi rimalām ro gooname
Age beri man hay sedā mikonamet
(Hay sedā mikonamet, hay sedā mikonamet)
Mige nabāshi rimalām ro gooname
Age beri man hay sedā mikonamet
(Hay sedā mikonamet)
 
Yeki tekst zad bet bidāri didam javābesho dāri
(Dāri, dāri, dāri)
Be joz man bā harki to bāshi
Ghol bede sobesh to baghal-e khodam pāshi
 
Dastāt miraf lāy-e mooye man
Tā sob migeref tanet booye man
Cherāghā khāmoosh faghat noor-e shab
La’nati bā to cheghad khoob-e āh
 
Hesi ke bet dāram ajibe nemikhām bedam man ye lahze taghiresh
Pa tā vaghti ke pishami mimoone to saram in lahze tasviresh
Nadim pa taghiresh mā
Nashi to gharibe bām
Khodamo mibinam tooye cheshāt vaghti dastemoon mishe mā qharibe āh
 
Mige nabāshi rimalām ro gooname
Age beri man hay sedā mikonamet
(Hay sedā mikonamet, hay sedā mikonamet)
Mige nabāshi rimalām ro gooname
Age beri man hay sedā mikonamet
(Hay sedā mikonamet, hay sedā mikonamet)
 
Delet harvaght tang shod bāz tekst bede miām
Delet age tang shod bāz tekst bede miām
Delet harvaght tang shod bāz tekst bede miām
Delet age tang shod bāz tekst bede miām
 
Komentarze