-
מײַן רוע פּלאַץ → Tłumaczenie (angielski)
•
Liczba przekładów: 10angielski
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
מײַן רוע פּלאַץ
ניט זוך מיך װוּ די מירטן גרינען.
געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ.
װוּ לעבנס װעלקן בײַ מאַשינען,
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ.
ניט זוך מיך װוּ די פֿײגל זינגען.
געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ.
אַ שקלאַף בין איך װוּ קײטן קלינגען,
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ.
ניט זוך מיך װוּ פֿאָנטאַנען שפּריצן.
געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ.
װוּ טרערן רינען, צײנער קריצן,
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ.
און ליבסטו מיך מיט װאַרער ליבע,
טאָ קום צו מיר, מײַן גוטער שאַץ,
און הײַטער אױף מײַן האַרץ די טריבע
און מאַך מיר זיס מײַן רוע פּלאַץ.
Tłumaczenie
My resting Place
Don't look for me where myrtles are green.
You will not find me there, my beloved.
Where lives wither at the machines,
There is my resting place.
Don't look for me where birds sing.
You will not find me there, my beloved.
I am a slave where chains ring,
There is my resting place.
Don't look for me where fountains spray.
You will not find me there, my beloved.
Where tears flow and teeth gnash,
There is my resting place.
And if you love me with true love,
So come to me, my good beloved,
And cheer my gloomy heart
And make sweet my resting place.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 18 razy |
Przesłany przez użytkownika SaintMark w 2016-10-02
Komentarz autora:
english translation from video
Yiddish Folk: Top 3
1. | טומבאַלאַלאַיקאַ (Tumbalalaika) |
2. | מײַן רוע פּלאַץ (Mayn rue plats) |
3. | אוי, איר נארישע ציוניסטן (Oy, Ir Narishe Tsionistn) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Nazwa: Mark
Rola: Banned User
Wkład:
Liczba przekładów: 3359,
Liczba transliteracji: 828, Liczba piosenek: 10840, 336 collections,
Liczba podziękowań: 25767,
Liczba spełnionych próśb: 162 (dla 56 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 279,
Liczba dodanych frazeologizmów: 79,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 85,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 6641
Liczba przekładów: 3359,
Liczba transliteracji: 828, Liczba piosenek: 10840, 336 collections,
Liczba podziękowań: 25767,
Liczba spełnionych próśb: 162 (dla 56 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 279,
Liczba dodanych frazeologizmów: 79,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 85,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 6641
Języki Ojczysta znajomość: angielski, niemiecki, Biegła znajomość: francuski, hebrajski, Podstawowa znajomość: grecki, włoski, łacina, norweski, rosyjski, hiszpański, szwedzki, jidysz
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)