Reklamy

Mélancolie (tłumaczenie na niemiecki)

tłumaczenie na niemieckiniemiecki
A A

Melancholie

Es gibt Tage, da möchte man, wenn der Tag anbricht,
wieder ganz tief in einen Traum versinken,
und dann, wenn vom Turm die Glocken schlagen,
gibt es Tage, an denen man niemand mehr ist.
 
Dann schließt man einen Moment die Augen,
wenn man sie wieder öffnet, ist alles wie zuvor:
Die Leute sehen einen, aber ihr Blick ist verwundert.
Es gibt Tage, an denen man niemand mehr ist.
 
Wie inmitten eines verlassenen Kinos
man spult zurück und alles läuft umgekehrt
und wenn man an die Menschen denkt, die man im Stich lässt,
gibt es Tage, an denen man niemand mehr ist.
 
La la la la la la
La la la
La la la...
Es gibt Tage, an denen man niemand mehr ist.
 
Sein Herz allen Winden zu öffnen, die vorbeiziehen,
und dass eines Morgens alle Sorgen ausgelöscht sind
um im Glück, das man gibt, zu vergessen,
dass es Tage gibt, an denen man niemand mehr ist.
 
Es gibt Tage, da möchte man, wenn der Tag anbricht,
wieder ganz tief in einen Traum versinken,
und dann, wenn vom Turm die Glocken schlagen,
gibt es Tage, an denen man niemand mehr ist.
 
La la la la la la
La la la
La la la...
Es gibt Tage, an denen man niemand mehr ist.
 
Dzięki!

Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

Udostępniono przez Natur ProvenceNatur Provence dnia pt., 07/05/2021 - 12:18
francuski
francuski
francuski

Mélancolie

Proszę pomóż przetłumaczyć
Yves Duteil: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
Read about music throughout history