It looks like in a while every country will have their virus-style own version of "My Sharona". I haven't seen any Polish yet, but I've been sent this Italian one lately: https://www.dailymotion.com/video/x7sbooa
Have you washed your hands today, Hansi? :D
My Corona
Mein Corona
- 1. teure Atemschutzmaske
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 6 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Natur Provence | 4 l. 2 dn. |
Lobolyrix | 4 l. 2 tyg. |
Hampsicora | 4 l. 2 tyg. |
Gość | 4 l. 2 tyg. |
Azalia | 4 l. 3 tyg. |
Ceterum censeo Moscuam esse delendam
1. | Songs about COVID-19 - part 1 |
Tja, Hansi wäscht nicht nur die Hand, 👍
Auch and'res, was uns unbekannt. 🙄
Doch gegen den Corona-Schmutz,
Da hilft wohl überhaupt kein Schutz. 😷
Ich eil' davon, in schnellem Lauf,
Hab' mein Corona-Krönchen auf, 👑
Ich bin es leid, ich schmeiße hin,
Und werde jetzt - ja - Prinzessin! 😊
😅😂🤣
Ich leb' in einer Modestadt,
Und folge drum gern Deinem Rat.
Kauf' auf der Kö mir Latexhaut,
Den Leichensack gleich eingebaut... 😱
Vera Jahnke napisał:Ich leb' in einer Modestadt,
😱
So, so, dann wird mir dein Gedicht "Geh' doch auf die Kö" auch klar
Da schlägt's dem Fass die "Krone" aus,
Hier sieht's doch wüstenhaft nicht aus!
D'dorf ist schöner als Oasen,
Wo Reiche Luxusshops abgrasen.
Ob Burka, Sari, Kimono,
Bei uns ist alles farbenfroh!
Und Hansis Latex-Trend-Idee
Ich hier im "Haus der Gräfin" seh':
http://lady-lucy.com/2019/10/25/latex-im-haus/ (bitte etwas nach unten scrollen)
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Liczba przekładów: 2228,
Liczba transliteracji: 3, Liczba piosenek: 1269,
Liczba podziękowań: 11587,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 197 (dla 113 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 314,
Liczba dodanych frazeologizmów: 67,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 107,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 8535,
Liczba dodanych adnotacji: 290
Tune: The Knack "My Sharona"