Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

My Long Forgotten Cloistered Sleep

In my long forgotten cloistered sleep
You and I were resting close in peace
Was it just a dreaming of my heart?
Now I’m crying, don’t know why
 
Where do all the tears come from?
Could no one ever dry up this spring?
If you find me crying in the dark
Please call my name, from the heart
 
Sing with me a tiny autumn song
Weep me the melodies of the days gone by
Dress my body all in flowers white,
So no mortal eye can see
 
Where have all my memories gone?
Should I roam again up yonder hill?
I can never rest my soul
Until you call my name
You call my name, from the heart
 
In my long forgotten cloistered sleep,
Someone kissed me, whispering words of love
Is it just a longing of my heart?
Such a moment of such peace
 
Where do all the tears come from?
With no memories, why should I cry?
I can never rest my soul
Until you call my name… you call my name
You call my name, call my soul, from the heart
 
Tłumaczenie

Rég Elfelejtett, Magányos Álmom

Rég elfelejtett, magányos álmomban
Te és én együtt nyugodtunk békében
Vajon csak a szívem álma volt?
Most sírok, nem tudom miért
 
Honnan jönnek ezek a könnyek?
Senki sem tudja felszárítani ezt a forrást?
Ha rám találsz, ahogy a sötétben sírok
Kérlek szívből szólítsd a nevemet
 
Énekelj nekem egy pici őszi dalt
Sírd el nekem az elmúlt napok dallamát
Öltöztesd a testem fehér virágokba
Szóval a halandó nem láthatja
 
Hova tűnt minden emlékek?
Be kellene barangolnom ama dombokat?
Sosem pihenhet a lelkem
Míg a nevemen nem szólítasz
A nevemet mondod, szívből
 
Rég elfelejtett, magányos álmomban
Valaki megcsókolt, szerelmes szavakat suttogott
Ez csak a szívem vágyakozása?
Micsoda békés pillanat
 
Honnan jönnek ezek a könnyek?
Emlékek nélkül, miért kellene sírnom?
Sosem pihenhet a lelkem
Míg a nevemen nem szólítasz... a nevemen szólítasz
A nevem szólítasz, a lelkemhez szólsz, szívből
 
Komentarze