Reklamy

Nana triste (tłumaczenie na polski)

tłumaczenie na polskipolski
A A

Smutna kołysanka

Wiem, są rzeczy, o których sama sobie mówię,
że nie powinny mieć miejsca;
Budzą się z zapomnienia;
Powracają, żeby wywołać łzy.
Zostałabym z tobą,
Jedną, dwie, trzy noce więcej,
Gdybyś nie zniszczył tej więzi.
Gdyby tylko dało się cofnąć czas!
 
Nie winię cię za swój smutek;
Nie winię cię za to, że mi źle;
Zbudowałbym dla ciebie zamek
Z twoich słonych łez.
 
Troszczyłam się o ciebie, jak o dziecko,
Które nie umie samodzielnie chodzić.
Pozwól mi cię chronić,
Przed tym, co może się zdarzyć.
 
Daj mi pokój, daj mi wojnę;
Natchnij mnie, zaopiekuj się mną.
Goździki w twoich włosach;
Tatuaże na twym ciele...
Dziś jest jątrzącą się raną,
To co wczoraj smakowało miodem.
Przeklinam swój trzeźwy umysł;
Palomito *, daj mi z sobą odlecieć.
 
Daj mi pokój, daj mi wojnę;
Natchnij mnie, zaopiekuj się mną.
Goździki w twoich włosach;
Tatuaże na twym ciele...
Dziś jest jątrzącą się raną,
To co wczoraj smakowało miodem.
Przeklinam swój trzeźwy umysł;
Palomito *, daj mi z sobą odlecieć.
 
Przeklinam cię
I twoje słone łzy.
Przeklinam cię;
Nie będę przez ciebie płakać.
Przeklinam cię.
Przeklinam cię.
Przeklinam cię
I twoje słone łzy.
Przeklinam cię;
Nie będę przez ciebie płakać.
Przeklinam cię,
Bo o dziecko, które nie jest moje,
Nigdy nie powinnam była się troszczyć.
 
Nigdy nie powinnam była się troszczyć.
Nigdy nie powinnam była się troszczyć.
Nigdy nie powinnam była się troszczyć.
 
Dzięki!
podziękowano 1 raz
Udostępniono przez Renata G*dRenata G*d dnia niedz., 01/08/2021 - 00:10
Ostatnio edytowano przez Renata G*dRenata G*d dnia wt., 31/08/2021 - 11:55
Komentarz autora:

*) "palomita" - nazwa napoju alkoholowego powstałego po zmieszaniu wody z anyżówką. Dosłowne tłumaczenie tego słowa to "gołąbeczka" i w tym zdaniu też by pasowało Regular smile

hiszpański
hiszpański
hiszpański

Nana triste

Moje komentarze
Read about music throughout history