نار الحب | Nar El Hob [Hellfire] (tłumaczenie na angielski)

Reklamy

نار الحب | Nar El Hob [Hellfire]

غفرانك يا ربي, انت عارفني من زمان
كلي رضى وتقى ونقاء
 
غفرانك يا ربي, أنا قلبي طاهر كله إيمان
هاتطهر من السوئية والغوغاء
 
ليه بس يا ربي؟ ليه صورتها مبتسينيش؟
ليه ساكنيني عيونها القايدين نار؟
 
حاسسها, شايفها
والشمس في ليل شعرها بتعيش
وتنور جوه ضلوعي تاخدني النار
 
نار تقتل
وتشعلل
تتغلغل جوه الجسم
حرقتني من أول ما خدتني طريق الإثم
 
مخترتش شيء
ولا خدت قرار
هي الغجرية اللي بترميني في وسط النار
مش ذنبي أكيد
اني في زمان
فيه الشيطان مخلوق بيسيطر عالإنسان
 
ارحمني يا ربي
متخليش نار لعنتها تحل
ولا تحرقني بيها كمان وكمان
 
وحطم إزميرالدا
خليها تدوق النار والذل
يا إما تكونلي وميطولهاش انسان
 
نار تقتل
نار ضلمة
راح أشعلل فيكي النار
يا تجيني
يا تموتي
تسيبيني مفيش غير نار
 
يا ربي إرحمها
يا ربي إرحمني
دي حتبقى بتاعتي
أو نار
 
Udostępniono przez GeheiligtGeheiligt dnia wt., 21/06/2016 - 11:05
Ostatnio edytowano przez IceyIcey dnia niedz., 18/03/2018 - 14:52
tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity
A A

Fire of Love

Your forgiveness, My Lord, you have known me since a long
time, I am content, pious and pure
 
Your forgiveness, My Lord, my pure heart has faith
I will purify of the vulgar people and the rabbles
 
But why, My Lord? Why will her image not leave me?
Why do her fiery eyes inhabit me?
 
I feel her, I see her
The sun lives in the night of her hair
And shines inside my ribs as it takes me to hell
 
A killing
And burning fire
Penetrating flesh
It has burnt me since it took me on the sin path
 
I chose nothing
Nor did I make any decision
It is she, the gipsy girl who threw me into the fire
I am not to blame
I am in a time
In which the Devil was created to control humans
 
Have mercy on me, My Lord
Do not let her curse's fire afflict
And burn me over and over
 
Destroy Esmeralda
Let her taste the fire and dishonor
Or let her be mine and mine alone
 
A killing
And dark fire
I will set a fire within you
Come to me
Or die
If you leave me, there will be nothing but fire
 
My Lord, have mercy on her
My Lord, have mercy on me
She will be mine
Or the fire's
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Udostępniono przez GeheiligtGeheiligt dnia wt., 21/06/2016 - 13:01
Ostatnio edytowano przez GeheiligtGeheiligt dnia śr., 16/08/2017 - 10:56
Więcej tłumaczeń piosenki „نار الحب | Nar El ...”
angielski Geheiligt
Kolekcje zawierające "نار الحب | Nar El ..."
The Hunchback of Notre Dame (OST): Najbardziej popularne 3
Moje komentarze