Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

National Anthem of the Independent Government of Western Thrace (1913) - Ey Batı Trakyalı

Ey Batı Trakyalı, asil Türk çocuğu ne mutlu sana,
Sen hayat verdin kanınla millî kurtuluş savaşına.
Yüce kahramanlığın nakşedildi cihanın her yanına,
Selam duruyor milletler senin şu millî bayrağına.
 
Bastığın şu yerler senin şanlı şehitlerinle dolu.
Düşmanlar taciz edemez yüce kahramanların ruhunu.
 
Şanlı şehitlerin sarılmış kurtuluş bayrağına,
Bu ne ulvi şereftir gömülmek ecdad toprağına.
Yurtta hürriyetin, istiklâlin rüzgârı esiyor,
Kahraman mücahitler şu pis esareti deviriyor.
 
Bu şanlı millî istiklâl savaşından asla dönülmez!
Karşımıza çelik ordular da çıksa, bizi ürkütemez!
 
Biz, millî istiklâl için Meriç’i, Karasu’yu aştık,
Bütün müstevlileri ezerek, yenerek hedefe ulaştık.
Balkanlarda şanlı bir cumhuriyet çığırını açtık,
İlk defa hürriyet meş’alesini biz yaktık.
 
Bu bayrak dalgalanacak, cumhuriyet yaşayacak
Karşımızdaki düşmanlar bizden ürküp kaçacak!
 
Binlerce yıl hür yaşayan bir milletin torunlarıyız,
Şu steplerin kurdu, arslanı, göklerin kartalıyız.
Mücahitlerin hamlesi her zaman fırtınalar andırır,
Savaşta heybetimizin dehşetinden düşmanlar bayılır.
 
Batı Trakya Cumhuriyeti yaşayacak, yaşayacak!
Terakkimizin karşısında milletler şaşıracak!
 
Ey şirin Batı Trakya!.. İşte nihayet esaretten kurtuldun,
Ey düşmanlar!.. Sanmayın savaşlardan bu millet yorgun.
Cumhuriyetin yüce bayrağı her an bu yurtta dalgalanacak,
Şu bütün Batı Trakyalılar kıyamete kadar hür yaşayacak!
 
Tłumaczenie

О, западный фракиец

О, западный фракиец, дитя благородных турков, как тебе счастливо,
Ты отдал свою жизнь в кровавой освободительной войне.
Про твой великий героизм знают во всем мире,
Твой национальный флаг приветствуют народы.
 
Те места, где ты ступал, полны славных мучеников.
Враги не могут беспокоить души великих героев.
 
Какая высокая честь иметь флаг освобождения славных мучеников,
И быть похороненным на земле предков.
Дома дует ветер свободы и независимости,
Воины свободы свергают этот грязный плен.
 
Из этой славной войны за национальную независимость никогда не будет возврата!
Даже если перед нами появятся стальные армии, они не смогут нас напугать!
 
Мы пересекли Мерич и Карасу ради национальной независимости,
Мы достигли цели, сокрушив и разгромив всех захватчиков.
Мы заложили основу славной республики на Балканах,
Мы впервые зажгли факел свободы.
 
Этот флаг будет развеваться, республика будет жить
Враги испугаются и убегут!
 
Мы – внуки нации, которая тысячи лет жила свободно.
Мы волки, львы, небесные орлы этих степей.
Действия воинов свободы всегда напоминают бури,
В бою враги падают в обморок от ужаса нашего величества.
 
Республика Западная Фракия будет жить, будет жить!
Народы будут удивлены нашим прогрессом!
 
О, прекрасная Западная Фракия! Вот ты наконец из плена освободилась,
О, враги! Не думайте, что этот народ устал от войн.
В любой момент над этой страной будет развеваться верховный флаг республики,
Все эти западные фракийцы будут жить свободно до конца дня!
 
Komentarze