-
Недостасуваш → Tłumaczenie (rosyjski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Недостасуваш
Љубовта и болката се близначки
Рака под рака, отсекогаш
Светот ми го свртеа наопачки
Само да ми недостасуваш
Ко што капка дожд го памти облакот
Така ми те памти душава
Час те мразам, час те сакам најјако
А најчесто ми недостасуваш
Час те мразам, час те сакам најјако
А најчесто ми недостасуваш
Ноќва мојта крв те бара
Нозете сами одат таму кај што си
Проклета е љубов стара
Кого немаш, не ти дава да го заборавиш
Прашање на Бога би му поставил
Како ли од ум и од срце
Да го избришеш тој што ти оставил
Толку многу за сеќавање
Како да го избришеш тој што ти оставил
Толку многу за сеќавање
Ноќва мојта крв те бара
Нозете сами одат таму кај што си
Проклета е љубов стара
Кого немаш, не ти дава да го заборавиш
Ноќва мојта крв те бара
Нозете сами одат таму кај што си
Проклета е љубов стара
Кого немаш, не ти дава да го заборавиш
Przesłany przez użytkownika Just Gorde w 2020-11-21
Tłumaczenie
Мне тебя не хватает
Любовь и боль - близняшки,
Идут рука об руку издавна
Мой мир перевернулся,
Только тебя мне не хватает.
Как облако, которое помнит каплю дождя,
Помнит тебя душа моя.
Бывает, что ненавижу тебя, бывает, что люблю тебя сильнее всего,
Но чаще всего мне тебя не хватает.
Бывает, что ненавижу тебя, бывает, что люблю тебя сильнее всего,
Но чаще всего мне тебя не хватает.
Ночью моя кровь тебя ищет,
Ноги сами идут туда. где ты.
Проклятая старая любовь
Не даёт забыть того, кто тебе не принадлежит.
Вопрос Богу бы задал я о том,
Как из головы и сердца
Стереть того, кто тебе оставил
Так много воспоминаний.
Как стереть того, кто тебе оставил
Так много воспоминаний.
Ночью моя кровь тебя ищет,
Ноги сами идут туда. где ты.
Проклятая старая любовь
Не даёт забыть того, кто тебе не принадлежит.
Ночью моя кровь тебя ищет,
Ноги сами идут туда. где ты.
Проклятая старая любовь
Не даёт забыть того, кто тебе не принадлежит.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Julia_Arkhitektorova | 2 l. 5 mies. |
Przesłany przez użytkownika polina_sk w 2021-10-23
✕
Vlado Janevski: Top 3
1. | Чаирска романтика (Cairska romanrika) |
2. | Црно Тиквешко (Crno Tikveško) |
3. | Во светот на бајките (Vo svetot na bajkite) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
polina_sk
Nazwa: Полина
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 1440,
Liczba dodanych piosenek: 894,
Liczba podziękowań: 1345,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 126 (dla 64 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba dodanych frazeologizmów: 3,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 3,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 370
Liczba przekładów: 1440,
Liczba dodanych piosenek: 894,
Liczba podziękowań: 1345,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 126 (dla 64 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba dodanych frazeologizmów: 3,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 3,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 370
Strona główna: t.me/balkan_polina
Języki Ojczysta znajomość: rosyjski, Biegła znajomość: rosyjski, Zaawansowana znajomość: bułgarski, Umiarkowana znajomość: angielski, ukraiński