Neshto po-taka (Нещо по-така) (tłumaczenie na angielski)

Reklamy

Neshto po-taka (Нещо по-така)

Тази вечер от теб имам нужда,
дори да знам че утре си ми чужда.
Направи към мен две три стъпки
от твоите прегръдки побиват ме тръпки.
Време е тази нощ да се отпуснеш,
твойте устни с мойте са вкусни,
не е смешно дали е спешно
любовта е само чувство, дали е грешно!!??
 
Припев:
Но ще мога ли сега аз на теб да устоя,
знам ще вземеш всичко мое
и моето сърце ще ме предаде
и не зная на къде ще ме отведе.
 
Разни женки разни идеални,
просто за тези които са видяли.
Това в никакъв случай не трябва да те плаши,
след полунощ минутите са наши.
Нека твоята врата за мен да се отвори,
като мен няма втори на спуснатите щори.
Отпусни се дай по-небрежно,
да си с мене тази нощ е просто неизбежно.
 
Припев:
Но ще мога ли сега аз на теб да устоя,
знам ще вземеш всичко мое
и моето сърце ще ме предаде
и не зная на къде ще ме отведе.
 
Поръчай ми воодка, отпускам на лесно по-така,
а може би после на на на на на нааа хехееее.
Поръчай ми още,кажи ми нещо по-така,
а може би после на на на на нааааа.
 
Udostępniono przez lagoudakilagoudaki dnia pt., 01/01/2010 - 00:00
Ostatnio edytowano przez CherryCrushCherryCrush dnia sob., 06/06/2015 - 19:34
tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity
A A

neshto po-kata

Wersje: #1#2#3
tonight I need u
even if I know that u'll be a stranger to me tomorrow
make two three steps to me
from ur hugs I feel thrills
it's time tonight for u to chill
ur lips r tasty with mine
it's not funny,is it urgent
love is just a feeling,is it wrong?
 
Припев:
but will I be able to resist u now
I know U'll take everything from me
and my heart will betray me
and I don't know where it will take me
 
some women some ideals
r just these that have seen
that should not scare u
after midnight the minutes r ours
let ur door to open for me
there noone like me on closed persian blinds
relax be carelessly
it's inevitably u to be with me tonight
 
take me vodka it relaxes me easy like that
and maybe later na ana
take me more,tell me something more like that
and maybe later nanananan
 
Udostępniono przez veronika_poohveronika_pooh dnia pt., 01/01/2010 - 00:00
Moje komentarze