Nessuno mi può giudicare (tłumaczenie na grecki)

Reklamy
włoski

Nessuno mi può giudicare

La verità mi fa male, lo so…
La verità mi fa male, lo sai!
 
Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu;
(la verità ti fa male, lo so)
lo so che ho sbagliato una volta e non sbaglio più.
(la verità ti fa male, lo so)
Dovresti pensare a me
e stare più attento a te.
C’è già tanta gente che
ce la su con me, chi lo sa perché?
 
Ognuno ha il diritto di vivere come può;
(la verità ti fa male, lo so)
per questo una cosa mi piace e quell’altra no.
(la verità ti fa male, lo so)
Se sono tornata a te,
ti basta sapere che
ho visto la differenza fra lui e te
ed ho scelto te.
 
Se ho sbagliato un giorno ora capisco che
L’ho pagata cara la verità,
Io ti chiedo scusa, e sai perché?
Sta di casa qui la felicità.
 
Molto, molto più di prima io t’amerò,
in confronto all’altro sei meglio tu.
E d’ora in avanti prometto che
quel che ho fatto un dì non farò mai più.
 
Ognuno ha il diritto di vivere come può;
(la verità ti fa male, lo so)
per questo una cosa mi piace e quell’altra no.
(la verità ti fa male, lo so)
Se sono tornata a te,
ti basta sapere che
ho visto la differenza fra lui e te
ed ho scelto te.
 
Se ho sbagliato un giorno ora capisco che
L’ho pagata cara la verità,
Io ti chiedo scusa, e sai perché?
Sta di casa qui la felicità.
 
Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu!
 
Udostępniono przez freebird98freebird98 dnia czw., 08/08/2013 - 13:30
Ostatnio edytowano przez Valeriu RautValeriu Raut dnia pon., 19/08/2019 - 04:47
tłumaczenie na greckigrecki
Wyrówna akapity
A A

Κανείς Δεν Μπορεί Να Με Κρίνει

Wersje: #1#2#3
Η Αλήθεια με πονάει,το ξέρω .....
Η Αλήθεια με πονάει,το ξέρεις
 
Κανείς δεν μπορεί να με κρίνει, ούτε καν εσύ
(Η Αλήθεια σε πονάει,το ξέρω)
Το ξέρω πως έκανα λάθος μια φορά και δεν κάνω λάθος ξανά
(Η Αλήθεια Σε πονάει,το Ξέρω)
Θα έπρεπε να σκεφτείς εμένα
Και να είσαι ποιο προσεκτικός
Υπάρχει ήδη πολύς κόσμος που
Είναι θυμωμένος μαζί μου, Ποιος ξέρει το γιατί ???
 
Καθένας έχει το δικαίωμα να ζει όπως μπορεί
(Η Αλήθεια σε πονάει,το ξέρω)
Γι αυτό ένα πράγμα μου αρέσει και ένα άλλο όχι
(Η Αλήθεια σε πονάει,το ξέρω)
Εάν επέστρεψα σ’εσένα
Αρκεί να ξέρεις ότι
Είδα την διαφορά ανάμεσα σ’αυτόν και σένα
Και διάλεξα εσένα
 
Εάν Έκανα λάθος μια μέρα τώρα καταλαβαίνω πως
Πλήρωσα ακριβά την αλήθεια,
Εγώ Σου ζητώ συγγνώμη,και ξέρεις γιατί ??
Η Ευτυχία κατοικεί εδώ.
 
Πολύ,Περισσότερο από πρώτα εγώ θα σ’αγαπώ
Σε σχέση με τον άλλον είσαι καλύτερος εσύ
Και από τούδε και στο εξής υπόσχομαι πως
Αυτό που έκανα μια μέρα δεν θα το κάνω ποτέ ξανά
 
Καθένας έχει το δικαίωμα να ζει όπως μπορεί
(Η Αλήθεια σε πονάει,το ξέρω)
Γι αυτό ένα πράγμα μου αρέσει και ένα άλλο όχι
(Η Αλήθεια σε Πονάει,το ξέρω)
Εάν επέστρεψα σ’εσένα
Αρκεί να ξέρεις ότι
Είδα την διαφορά ανάμεσα σ’αυτόν και σένα
Και διάλεξα εσένα
 
Εάν Έκανα λάθος μια μέρα τώρα καταλαβαίνω πως
Πλήρωσα ακριβά την αλήθεια,
Εγώ Σου ζητώ συγγνώμη,και ξέρεις γιατί ??
Η Ευτυχία κατοικεί εδώ.
 
Κανείς δεν μπορεί να με κρίνει, ούτε καν εσύ
 
Udostępniono przez costantinos_7costantinos_7 dnia sob., 19/01/2019 - 20:08
Ostatnio edytowano przez costantinos_7costantinos_7 dnia sob., 16/02/2019 - 07:40
Proszę pomóż przetłumaczyć
Caterina Caselli: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze