-
Neženja → Tłumaczenie (rosyjski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Neženja
Otkad sam se rodio, rodio
Bio sam na svoju ruku
Nikad nisam tražio
Mirno more, mirnu luku
Kažu da sam neženja, neženja
Da mi srce sporo pali
Često čujem pitanja
Što je sa mnom? Što mi fali?
Koga ljubim - ne pitam se ja,
Al' se pita cijela ulica
[Refren]
Ivana, Lana il' Martina
Tko rodit će mi sina?
To priča cijeli grad
Neženja njima je u glavi
Al' ja sam čovjek pravi
To znamo ti i ja
Ivana, Lana il' Martina
Tko rodit će mi sina?
To priča cijeli grad
Samo je jedna moja Ana,
A naša ljubav tajna je
Ljubav najljepša
Otkad sam se rodio, rodio
Žalio se nisam nikad
Znaju svi da ja sam taj
Original i unikat
Kažu da sam neženja, neženja
Da mi srce sporo pali
Često čujem pitanja
Što je sa mnom? Što mi fali?
Koga ljubim - ne pitam se ja,
Al' se pita cijela ulica
[Refren]
Ivana, Lana il' Martina
Tko rodit će mi sina?
To priča cijeli grad
Neženja njima je u glavi
Al' ja sam čovjek pravi
To znamo ti i ja
Ivana, Lana il' Martina
Tko rodit će mi sina?
To priča cijeli grad
Samo je jedna moja Ana,
A naša ljubav tajna je
Ljubav najljepša
Tłumaczenie
Холостяк
С того момента, как я родился,
Я был сам по себе.
Я никогда не искал
Спокойного моря, тихой гавани.
Говорят, что я холостяк, холостяк,
Что моё сердце медленно сгорает.
Я часто слышу вопросы:
Что со мной? Что со мной не так?
Я не задаюсь вопросом, кого я люблю,
Но им задаётся целая улица.
Припев:
Иванна, Лана или Мартина —
Кто родит мне сына?
Об этом говорит целый город.
У них в голове один «холостяк»,
Но я настоящий мужчина,
Это знаем ты и я.
Иванна, Лана или Мартина —
Кто родит мне сына?
Об этом говорит целый город.
Только у меня есть моя единственная Анна,
А наша любовь это тайна,
Самая прекрасная любовь.
С того момента, как я родился,
Я никогда не жаловался.
Все знают, что я тот самый
Оригинал и уникум.
Говорят, что я холостяк, холостяк,
Что моё сердце медленно сгорает.
Я часто слышу вопросы:
Что со мной? Что со мной не так?
Я не задаюсь вопросом, кого я люблю,
Но им задаётся целая улица.
Припев:
Иванна, Лана или Мартина —
Кто родит мне сына?
Об этом говорит целый город.
У них в голове один «холостяк»,
Но я настоящий мужчина,
Это знаем ты и я.
Иванна, Лана или Мартина —
Кто родит мне сына?
Об этом говорит целый город.
Только у меня есть моя единственная Анна,
А наша любовь это тайна,
Самая прекрасная любовь.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 4 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
farschied | 2 l. 11 mies. |
Alexander Laskavtsev | 2 l. 11 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika Meraklija w 2021-05-07
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika farschied
✕
Tarapana Band: Top 3
1. | Vidim te u bijelom |
2. | Neženja |
3. | Medena |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
ZA SVE NAŠE PROŠLE I BUDUĆE DANE BOG ĆE DA NAS ČUVA, SUNCE ĆE DA HRANE
Nazwa: Алиса • Alisa
Guru Fan of Yugoslav folk-pop⭐
Wkład:Liczba przekładów: 1443,
Liczba transliteracji: 60, Liczba piosenek: 238, 6 collections, podziękowano 2133 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 296 (dla 133 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 8,
Liczba dodanych frazeologizmów: 4,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 8,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1084,
Liczba dodanych adnotacji: 40
Liczba transliteracji: 60, Liczba piosenek: 238, 6 collections, podziękowano 2133 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 296 (dla 133 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 8,
Liczba dodanych frazeologizmów: 4,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 8,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1084,
Liczba dodanych adnotacji: 40
Języki Ojczysta znajomość: rosyjski, Biegła znajomość: rosyjski, Zaawansowana znajomość: hebrajski, Umiarkowana znajomość: angielski, Podstawowa znajomość: toki pona, albański (gegijski), arabski, bośniacki, jidysz, niemiecki, serbski, turecki, ukraiński