✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Ничего не исчезает
Не таскай с собою день вчерашний в рюкзаке,
Были мол денёчки, был я весел и беспечен и молод.
Ты конечно слышал о беспечном ездоке,
Знаешь, мне сказали, этот парень
Возвращается в город,
В город.
Ничего не исчезает,
Даже если жизнь кидает
Нас на вираже,
Подними глаза в надежде,
Ведь твоя любовь, как прежде,
Ждёт тебя на пятом этаже.
Вновь заходят пароходы в бухту Тимбукту,
Их встречает в узких красных галстуках туземное племя.
Вновь Алиса помечтать присела на тахту,
Ей опять шестнадцать, вот что значит -
Ленинградское время,
Время.
Именины у Кристины,
Розы, книги, апельсины,
Шум и суета.
Ничего не исчезает,
Загляни в себя - какая
Там любовь и красота!
Ничего не исчезает,
Даже если жизнь кидает
Нас на вираже,
Подними глаза в надежде,
Ведь твоя любовь, как прежде,
Ждёт тебя на пятом этаже.
Моя любовь на пятом этаже...
Przesłany przez użytkownika Theo_Sh w 2021-12-08
Tłumaczenie
Nothing fades away
Don't carry yesterday with you in backpack:
"Those were the days, I was cheerful and carefree and young!"
You must be heard about easy rider
You know I was told this guy
Returns to the city
To the city.
Nothing fades away
Even if life throws
Us on a bend
Raise your eyes with hope
After all, your love is as before
Waiting for you on the 5th floor.
Steamships are again entering the Timbuktu bay,
They are met by an indigenous tribe in narrow red ties.
Again Alice sat down on the couch to dream,
She's sixteen again, that's what it means -
Leningrad time,
Time.
It's Christina's birthday -
Roses, books, oranges,
Hustle and bustle.
Nothing fades away,
Look inside yourself - what
A love and beauty are there!
Nothing fades away
Even if life throws
Us on a bend
Raise your eyes with hope
After all, your love is as before
Waiting for you on the 5th floor.
My love is on the 5th floor ...
✕
Secret (Russia): Top 3
1. | Привет (Privet) |
2. | Моя любовь на пятом этаже (Moya lyubov' na pyatom etazhe) |
3. | Гимн СССР (Gimn SSSR) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Babylon is a state of mind. Do you understand me or not? (c) (Boris Grebenshchikov/Akvarium "Babylon")
Rola: Superużytkownik
Wkład:
Liczba przekładów: 85, Liczba piosenek: 97,
Liczba podziękowań: 389,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 20 (dla 14 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 1,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 5,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 24
Liczba przekładów: 85, Liczba piosenek: 97,
Liczba podziękowań: 389,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 20 (dla 14 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 1,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 5,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 24
Języki Ojczysta znajomość: rosyjski, Zaawansowana znajomość: angielski, Umiarkowana znajomość: ukraiński
The whole song is an allusion to early Secret's songs: Easy rider, My love on the 5th floor, Sarah Barra-Boo ("Timbuktu bay" etc.), Alice, Leningrad time, Christina's birthday.