Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Utada Hikaru

    虹色バス → transliteracja

Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

虹色バス

虹色バスで 虹の向こうへ
みんなを乗せて 青空PASSで
虹色バスで どこか行こうぜ
大きな声で 歌を歌って
 
雨に打たれて靴の中までびしょぬれ
早く虹色バスで私を迎えに来て
 
遠足前夜は必ず寝不足
楽しみで 楽しみで
気になるあの子が突然留学
せつなくて せつなくて
 
愛する人へ 想いを寄せて
Everybody feels the same
Everybody feels the same
虹色バスで 虹の向こうへ
みんなを乗せて 青空PASSで
 
君をデートに誘って ウワサ確かめたいね
ちょっとエッチな話で盛り上がってみたりして
 
満員電車で通勤通学
Monday to Friday, Monday to Friday
世の中基本は弱肉強食
負けないで 負けないで
 
小さなことで 胸を痛めて
Everybody feels the same
Everybody feels the same
虹色バスで 虹の向こうへ
みんなを乗せて 青空PASSで
虹色バスで どこか行こうぜ
大きな声で 歌を歌って
 
誰もいない世界へ 私を連れて行って
誰もいない世界へ 私を連れて行って
 
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Everybody feels the same
 
transliteracja

Niji-Iro BASU

Niji-iro BASU de niji no mukou e
Minna wo nosete aozora PASSU de
Niji-iro BASU de dokoka ikouze
Ookii na koe de uta wo utatte
 
Ame ni butarete kutsu no naka made bishonure
Hayaku niji-iro BASU de watashi wo mukaenikite
 
Ensoku zenya wa kanarazu nebusoku
Tanoshimi de, tanoshimi de
Kininaru anoko ga totsuzen ryuugaku
Setsunakute, setsunakute
 
Ai suru hito e omoi wo yosete
Everybody feels the same,
everybody feels the same
Niji-iro BASU de niji no mukou e
Minna wo nosete aozora PASSU de
 
Kimi wo DE-TO ni sasotte uwasa tashikametai ne
Chotto ECCHI na hanashi de mori agatte mitarishite
 
Manindensha de tsuukin tsuugaku
Monday to Friday, Monday to Friday
Yononaka kihon wa jakunikukyoushoku
Makenai de, makenai de
 
Chiisa na koto de mune wo itamete
Everybody feels the same,
everybody feels the same
Niji-iro BASU de, niji no mukou e
Minna wo nosete aozora PASSU de
Niji-iro BASU de niji no mukou e
Ookii na koe de uta wo utatte
 
Daremo inai sekai e watashi wo tsureteitte
Daremo inai sekai e watashi wo tsureteitte
 
Everybody feels the same...
 
Kolekcje zawierające "虹色バス"
Utada Hikaru: Top 3
Frazeologizmy z utworu „虹色バス”
Komentarze