Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

Nu mă uita

Plecară rândunelele din țara mea
rece și fără soare,
căutând primaveri ale violetelor,
cuiburi de dragoste și fericire.
Mica mea rândunea a plecat
fără să-mi lase un sărut,
fără un adio a plecat.
 
Nu mă uita:
viața mea este legată de a ta,
Eu te iubesc tot mai mult,
în visul meu rămâi doar tu.
 
Nu mă uita:
viața mea este legată de a ta,
Este mereu un cuib în inima mea pentru tine.
Nu mă uita!
 
Nu mă uita!
viața mea este legată de a ta.
Este mereu un cuib în inima mea pentru tine.
Nu mă uita!
 
Nu mă uita!
Nu mă uita!
 
Oryginalne teksty (piosenek)

Non ti scordar di me

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (włoski)

Komentarze
Valeriu RautValeriu Raut
   niedz., 02/07/2017 - 09:33

Bunå ziua Mariana.
nel sogno mio rimani tu > in (somnul) visul meu ramai doar tu

Valeriu RautValeriu Raut
   pon., 03/07/2017 - 04:20

Si eu astept idei de la tine.
Acceptå românii folosirea perfectului simplu?
Partirono le rondini dal mio paese > (Au plecat) Plecarå randunelele din tara mea

Trofin MarianaTrofin Mariana
   pon., 03/07/2017 - 10:38

Bine, modific tot, in loc de perfect compus pun simplu ca-i mai simplu :)