-
Non ti scordar di me → Tłumaczenie (rumuński)
- •
✕
Tłumaczenie
Nu mă uita
Plecară rândunelele din țara mea
rece și fără soare,
căutând primaveri ale violetelor,
cuiburi de dragoste și fericire.
Mica mea rândunea a plecat
fără să-mi lase un sărut,
fără un adio a plecat.
Nu mă uita:
viața mea este legată de a ta,
Eu te iubesc tot mai mult,
în visul meu rămâi doar tu.
Nu mă uita:
viața mea este legată de a ta,
Este mereu un cuib în inima mea pentru tine.
Nu mă uita!
Nu mă uita!
viața mea este legată de a ta.
Este mereu un cuib în inima mea pentru tine.
Nu mă uita!
Nu mă uita!
Nu mă uita!
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 12 razy |
Przesłany przez użytkownika Trofin Mariana w 2017-05-28
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Trofin Mariana w 2021-07-25
Oryginalne teksty (piosenek)
Non ti scordar di me
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (włoski)
✕
Kolekcje zawierające "Non ti scordar di me"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | Collection About Swallows |
Mario Lanza: Top 3
1. | Non ti scordar di me |
2. | Core 'ngrato |
3. | Torna a Surriento |
Komentarze
Multumesc. Astept si alte sugestii.
Si eu astept idei de la tine.
Acceptå românii folosirea perfectului simplu?
Partirono le rondini dal mio paese > (Au plecat) Plecarå randunelele din tara mea
Bine, modific tot, in loc de perfect compus pun simplu ca-i mai simplu :)
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 1007, Liczba piosenek: 385,
Liczba podziękowań: 4099,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 55 (dla 32 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 51,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1424
Liczba przekładów: 1007, Liczba piosenek: 385,
Liczba podziękowań: 4099,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 55 (dla 32 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 51,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1424
Języki Ojczysta znajomość: rumuński, Biegła znajomość: włoski
Bunå ziua Mariana.
nel sogno mio rimani tu > in (somnul) visul meu ramai doar tu