LT → angielski, japoński, francuski → Glenn Medeiros → Nothing's Gonna Change My Love for You → niemiecki
-
Nothing's Gonna Change My Love for You → Tłumaczenie (niemiecki)
- •
✕
Tłumaczenie
Nichts wird meine Liebe für dich ändern
Wenn ich mein Leben ohne dich in meiner Nähe leben müsste
Wären alle Tage leer
Würden alle Nächte so lang scheinen
Mit dir sehe ich "Für immer" ganz klar
Ich war schon zuvor verliebt
Aber es hat sich nie so stark angefühlt
Unsere Träume sind jung
Und wir wissen beide, dass sie uns
Dorthin bringen, wo wir hinwollen
(Chorus 1)
Halt mich jetzt
Berühr' mich jetzt
Ich will nicht ohne dich leben
(Chorus 2)
Nichts wird meine Liebe für dich ändern
Mittlerweile solltest du wissen, wie sehr ich dich liebe
Einer Sache kannst du dir sicher sein
Ich werde niemals um mehr bitten als deine Liebe
(Chorus 3)
Nichts wird meine Liebe für dich ändern
Mittlerweile solltest du wissen, wie sehr ich dich liebe
Die Welt mag mein ganzes Leben verändern
Aber nichts wird meine Liebe für dich verändern
Wenn der Weg vor uns nicht einfach ist
Wird uns unsere Liebe den Weg zeigen
Wie ein Leitstern
Ich werde für dich da sein, wenn du mich brauchst
Du musst nichts verändern
Ich liebe dich so wie du bist
Also komm mit mir und teile meine Ansicht
Ich werde dir helfen, "Für immer" ebenfalls zu sehen
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 4 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
stella1701 | 7 l. 4 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 3
Przesłany przez użytkownika Steena w 2016-10-22
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika stella1701
Oryginalne teksty (piosenek)
Nothing's Gonna Change My Love for You
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „Nothing's Gonna ...”
Kolekcje zawierające "Nothing's Gonna ..."
1. | Covers that are more famous than the original song |
2. | Number One Hits in France (1988) |
Glenn Medeiros: Top 3
1. | Nothing's Gonna Change My Love for You |
2. | Un roman d'amitié |
3. | Nada cambiará mi amor por ti |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Emerytowany moderator
Wkład:
Liczba przekładów: 2215,
Liczba transliteracji: 2,
Liczba dodanych piosenek: 1133,
Liczba podziękowań: 29207,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 912 (dla 310 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 105,
Liczba dodanych frazeologizmów: 2,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 466
Liczba przekładów: 2215,
Liczba transliteracji: 2,
Liczba dodanych piosenek: 1133,
Liczba podziękowań: 29207,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 912 (dla 310 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 105,
Liczba dodanych frazeologizmów: 2,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 466
Języki Ojczysta znajomość: niemiecki, Biegła znajomość: angielski, niemiecki (dialekt bawarski), niemiecki (dialekt berliński), niemiecki (dialekty centralne), niemiecki (gwara kolońska), niemiecki (dialekt dolnoniemiecki), niemiecki (średnio-wysoko-niemiecki), niemiecki (staro-wysoko-niemiecki), niemiecki (szwajcarski niemiecki/alemański) , Podstawowa znajomość: niderlandzki, francuski, hindi, łacina
The source lyrics have been updated. Please review your translation.