-
November → Tłumaczenie (hebrajski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
November
The world is tired, the year is old,
The fading leaves are glad to die,
The wind goes shivering with cold
Where the brown reeds are dry.
Our love is dying like the grass,
And we who kissed grow coldly kind,
Half glad to see our old love pass
Like leaves along the wind.
Przesłany przez użytkownika Valeriu Raut w 2021-06-16
Tłumaczenie
נובמבר
העולם עייף, השנה זקנה,
העלים הנובלים למות ששים,
הרוח, רועדת מקור, נעה
לאן שיבשו קני הסוף החומים.
אהבתנו גוססת כמו עשב,
ואנו, שהתנשקנו, נעשים קרים ואדיבים,
שמחים למחצה לראות את אהבתנו חולפת
כמו עלים שברוח נידפים.
Autor przekładu poprosił o korektę swojej pracy.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
Sara Teasdale: Top 3
1. | There Will Come Soft Rains |
2. | Only in Sleep |
3. | I Am Not Yours |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Israel
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 1681,
Liczba dodanych piosenek: 4,
Liczba podziękowań: 1589,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 56 (dla 26 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 7,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 9,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 728
Liczba przekładów: 1681,
Liczba dodanych piosenek: 4,
Liczba podziękowań: 1589,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 56 (dla 26 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 7,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 9,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 728
Języki Ojczysta znajomość: hebrajski, polski, Biegła znajomość: angielski, Umiarkowana znajomość: rosyjski