O choruscans lux stellarum (tłumaczenie na portugalski)

Advertisements
łacina

O choruscans lux stellarum

O choruscans lux stellarum,
o splendidissima specialis forma
regalium nuptiarum,
o fulgens gemma:
tu es ornata in alta persona
que non habet maculatam rugam.
Tu es etiam socia angelorum
et civis sanctorum.
Fuge, fuge speluncam
antiqui perditoris,
et veniens veni in palatium regis.
 
Udostępniono przez Pietro Lignola dnia wt., 21/08/2018 - 18:33
Komentarz wysyłającego:

Sessantanovesimo ed ultimo canto della Symphonia armonie celestium revelationum. Antifona votiva per la intitolazione d’una Chiesa,
R 472vb

Wyrówna akapity
tłumaczenie na portugalski

Ó Luz dos Astros

Ó Luz dos Astros,
Ó forma esplêndida, a forma mais brilhante
de um casamento real,
Ó Pedra Cintilante:
você está ornada feito uma nobre
sem rugas e sem defeito.
Dos Anjos, você é a irmã,
você vive em companhia dos Santos.
Fuja, ó fuja longe da caverna
do velho malfeitor e venha,
ó venha para o palácio do Rei.
 
Udostępniono przez Manuela Colombo dnia wt., 21/08/2018 - 19:03
Komentarz autora:

Traduzido livremente do francês
de: BINGEN, Hildegarde de, LOUANGES Poésies complètes du latin et présentées par Laurence Moulinier-Brogi, Orphée la Différence, Paris, 2014

Więcej tłumaczeń piosenki „O choruscans lux ...”
portugalskiManuela Colombo
Hildegard von Bingen: Najbardziej popularne 3
See also
Moje komentarze